ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 2:11

11Սիրելինե՛ր, կ՚աղաչե՛մ ձեզի, պանդուխտներու եւ գաղթականներու պէս՝ ե՛տ կեցէք մարմնաւոր ցանկութիւններէն, որոնք կը մարտնչին անձին դէմ:
Dearly
beloved
StrongsID:
g27
Language:
Greek
Lemma:
ἀγαπητός
Transliteration:
agapētós
Pronounciation:
ag-ap-ay-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
I
beseech
StrongsID:
g3870
Language:
Greek
Lemma:
παρακαλέω
Transliteration:
parakaléō
Pronounciation:
par-ak-al-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
you
as
StrongsID:
g5613
Language:
Greek
Lemma:
ὡς
Transliteration:
hōs
Pronounciation:
hoce
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
strangers
StrongsID:
g3941
Language:
Greek
Lemma:
πάροικος
Transliteration:
pároikos
Pronounciation:
par'-oy-kos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from παρά and οἶκος; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):--foreigner, sojourn, stranger.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
pilgrims
StrongsID:
g3927
Language:
Greek
Lemma:
παρεπίδημος
Transliteration:
parepídēmos
Pronounciation:
par-ep-id'-ay-mos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from παρά and the base of ἐπιδημέω; an alien alongside, i.e. a resident foreigner:--pilgrim, stranger.
abstain
from
StrongsID:
g567
Language:
Greek
Lemma:
ἀπέχομαι
Transliteration:
apéchomai
Pronounciation:
ap-ekh'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
middle voice (reflexively) of ἀπέχω; to hold oneself off, i.e. refrain:--abstain.
fleshly
StrongsID:
g4559
Language:
Greek
Lemma:
σαρκικός
Transliteration:
sarkikós
Pronounciation:
sar-kee-kos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from σάρξ; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate:--carnal, fleshly.
lusts
StrongsID:
g1939
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιθυμία
Transliteration:
epithymía
Pronounciation:
ep-ee-thoo-mee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
which
StrongsID:
g3748
Language:
Greek
Lemma:
ὅστις
Transliteration:
hóstis
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
war
StrongsID:
g4754
Language:
Greek
Lemma:
στρατεύομαι
Transliteration:
strateúomai
Pronounciation:
strat-yoo'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
middle voice from the base of στρατιά; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations:--soldier, (go to) war(-fare).
against
StrongsID:
g2596
Language:
Greek
Lemma:
κατά
Transliteration:
katá
Pronounciation:
kat-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
the
soul
StrongsID:
g5590
Language:
Greek
Lemma:
ψυχή
Transliteration:
psychḗ
Pronounciation:
psoo-khay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.