ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 1:2

2որոնք ընտրուած են Հայր Աստուծոյ կանխագիտութեան համաձայն՝ Հոգիին սրբացումով, Յիսուս Քրիստոսի հնազանդութեան եւ արիւնին սրսկումին համար. շնորհք ու խաղաղութիւն թող շատնան ձեր վրայ:
Elect
StrongsID:
g1588
Language:
Greek
Lemma:
ἐκλεκτός
Transliteration:
eklektós
Pronounciation:
ek-lek-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἐκλέγομαι; select; by implication, favorite:--chosen, elect.
according
StrongsID:
g2596
Language:
Greek
Lemma:
κατά
Transliteration:
katá
Pronounciation:
kat-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
to
the
foreknowledge
StrongsID:
g4268
Language:
Greek
Lemma:
πρόγνωσις
Transliteration:
prógnōsis
Pronounciation:
prog'-no-sis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from προγινώσκω; forethought:--foreknowledge.
of
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
the
Father
StrongsID:
g3962
Language:
Greek
Lemma:
πατήρ
Transliteration:
patḗr
Pronounciation:
pat-ayr'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
through
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
sanctification
StrongsID:
g38
Language:
Greek
Lemma:
ἁγιασμός
Transliteration:
hagiasmós
Pronounciation:
hag-ee-as-mos'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ἁγιάζω; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier:--holiness, sanctification.
of
the
Spirit
StrongsID:
g4151
Language:
Greek
Lemma:
πνεῦμα
Transliteration:
pneûma
Pronounciation:
pnyoo'-mah
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
unto
StrongsID:
g1519
Language:
Greek
Lemma:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
obedience
StrongsID:
g5218
Language:
Greek
Lemma:
ὑπακοή
Transliteration:
hypakoḗ
Pronounciation:
hoop-ak-o-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ὑπακούω; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission:--obedience, (make) obedient, obey(-ing).
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
sprinkling
StrongsID:
g4473
Language:
Greek
Lemma:
ῥαντισμός
Transliteration:
rhantismós
Pronounciation:
hran-tis-mos'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ῥαντίζω; aspersion (ceremonially or figuratively):--sprinkling.
of
the
blood
StrongsID:
g129
Language:
Greek
Lemma:
αἷμα
Transliteration:
haîma
Pronounciation:
hah'-ee-mah
Part of Speech:
Noun, Neuter
Strongs Glossary:
of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
of
Jesus
StrongsID:
g2424
Language:
Greek
Lemma:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsoûs
Pronounciation:
ee-ay-sooce'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
Christ
StrongsID:
g5547
Language:
Greek
Lemma:
Χριστός
Transliteration:
Christós
Pronounciation:
khris-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Grace
StrongsID:
g5485
Language:
Greek
Lemma:
χάρις
Transliteration:
cháris
Pronounciation:
khar'-ece
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
unto
you
StrongsID:
g5213
Language:
Greek
Lemma:
ὑμῖν
Transliteration:
hymîn
Pronounciation:
hoo-min'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
peace
StrongsID:
g1515
Language:
Greek
Lemma:
εἰρήνη
Transliteration:
eirḗnē
Pronounciation:
i-ray'-nay
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
be
multiplied
StrongsID:
g4129
Language:
Greek
Lemma:
πληθύνω
Transliteration:
plēthýnō
Pronounciation:
play-thoo'-no
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from another form of πλῆθος; to increase (transitively or intransitively):--abound, multiply.