< ԱՌԱՋԻՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 4 >

1 Սիրելինե՛ր, մի՛ հաւատաք ամէն հոգիի, հապա քննեցէ՛ք հոգիները՝ թէ արդեօք Աստուծմէ՛ են. որովհետեւ շատ սուտ մարգարէներ երեւան ելած են աշխարհի մէջ:
ହେ ପ୍ରିଯତମାଃ, ଯୂଯଂ ସର୍ୱ୍ୱେଷ୍ୱାତ୍ମସୁ ନ ୱିଶ୍ୱସିତ କିନ୍ତୁ ତେ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ଜାତା ନ ୱେତ୍ୟାତ୍ମନଃ ପରୀକ୍ଷଧ୍ୱଂ ଯତୋ ବହୱୋ ମୃଷାଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନୋ ଜଗନ୍ମଧ୍ୟମ୍ ଆଗତୱନ୍ତଃ|
2 Սա՛պէս կը ճանչնաք Աստուծոյ Հոգին.- ամէն հոգի որ կը դաւանի թէ Յիսուս Քրիստոս մարմինով եկաւ, Աստուծմէ է.
ଈଶ୍ୱରୀଯୋ ଯ ଆତ୍ମା ସ ଯୁଷ୍ମାଭିରନେନ ପରିଚୀଯତାଂ, ଯୀଶୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ନରାୱତାରୋ ଭୂତ୍ୱାଗତ ଏତଦ୍ ଯେନ କେନଚିଦ୍ ଆତ୍ମନା ସ୍ୱୀକ୍ରିଯତେ ସ ଈଶ୍ୱରୀଯଃ|
3 իսկ ամէն հոգի որ չի դաւանիր թէ Յիսուս Քրիստոս մարմինով եկաւ, Աստուծմէ չէ. եւ ա՛յս է Նեռի հոգին, որուն մասին լսեցիք թէ պիտի գայ, ու արդէն աշխարհի մէջ է:
କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ନରାୱତାରୋ ଭୂତ୍ୱାଗତ ଏତଦ୍ ଯେନ କେନଚିଦ୍ ଆତ୍ମନା ନାଙ୍ଗୀକ୍ରିଯତେ ସ ଈଶ୍ୱରୀଯୋ ନହି କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟାରେରାତ୍ମା, ତେନ ଚାଗନ୍ତୱ୍ୟମିତି ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ଶ୍ରୁତଂ, ସ ଚେଦାନୀମପି ଜଗତି ୱର୍ତ୍ତତେ|
4 Դուք Աստուծմէ էք, որդեակնե՛ր, եւ յաղթեցիք անոնց. որովհետեւ ա՛ն որ ձեր մէջ է՝ աւելի մեծ է, քան ա՛ն՝ որ աշխարհի մէջ է:
ହେ ବାଲକାଃ, ଯୂଯମ୍ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ଜାତାସ୍ତାନ୍ ଜିତୱନ୍ତଶ୍ଚ ଯତଃ ସଂସାରାଧିଷ୍ଠାନକାରିଣୋ ଽପି ଯୁଷ୍ମଦଧିଷ୍ଠାନକାରୀ ମହାନ୍|
5 Անոնք աշխարհէն են. ուստի կը խօսին աշխարհի մասին, եւ աշխարհը մտիկ կ՚ընէ անոնց:
ତେ ସଂସାରାତ୍ ଜାତାସ୍ତତୋ ହେତୋଃ ସଂସାରାଦ୍ ଭାଷନ୍ତେ ସଂସାରଶ୍ଚ ତେଷାଂ ୱାକ୍ୟାନି ଗୃହ୍ଲାତି|
6 Իսկ մենք Աստուծմէ ենք. ա՛ն որ կը ճանչնայ Աստուած՝ մտիկ կ՚ընէ մեզի, ա՛ն որ Աստուծմէ չէ՝ մտիկ չ՚ըներ մեզի: Ասո՛վ կը գիտնանք ճշմարտութեան Հոգին ու մոլորութեան հոգին:
ୱଯମ୍ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ଜାତାଃ, ଈଶ୍ୱରଂ ଯୋ ଜାନାତି ସୋଽସ୍ମଦ୍ୱାକ୍ୟାନି ଗୃହ୍ଲାତି ଯଶ୍ଚେଶ୍ୱରାତ୍ ଜାତୋ ନହି ସୋଽସ୍ମଦ୍ୱାକ୍ୟାନି ନ ଗୃହ୍ଲାତି; ଅନେନ ୱଯଂ ସତ୍ୟାତ୍ମାନଂ ଭ୍ରାମକାତ୍ମାନଞ୍ଚ ପରିଚିନୁମଃ|
7 Սիրելինե՛ր, սիրե՛նք զիրար, քանի որ սէրը Աստուծմէ է: Ո՛վ որ կը սիրէ՝ ծնած է Աստուծմէ ու կը ճանչնայ Աստուած:
ହେ ପ୍ରିଯତମାଃ, ୱଯଂ ପରସ୍ପରଂ ପ୍ରେମ କରୱାମ, ଯତଃ ପ୍ରେମ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ଜାଯତେ, ଅପରଂ ଯଃ କଶ୍ଚିତ୍ ପ୍ରେମ କରୋତି ସ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ଜାତ ଈଶ୍ୱରଂ ୱେତ୍ତି ଚ|
8 Ա՛ն որ չի սիրեր՝ չի ճանչնար Աստուած, որովհետեւ Աստուած սէր է:
ଯଃ ପ୍ରେମ ନ କରୋତି ସ ଈଶ୍ୱରଂ ନ ଜାନାତି ଯତ ଈଶ୍ୱରଃ ପ୍ରେମସ୍ୱରୂପଃ|
9 Աստուծոյ սէրը սա՛պէս բացայայտուեցաւ մեզի հանդէպ. Աստուած աշխարհ ղրկեց իր միածին Որդին, որպէսզի ապրինք անոր միջոցով:
ଅସ୍ମାସ୍ୱୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରେମୈତେନ ପ୍ରାକାଶତ ଯତ୍ ସ୍ୱପୁତ୍ରେଣାସ୍ମଭ୍ୟଂ ଜୀୱନଦାନାର୍ଥମ୍ ଈଶ୍ୱରଃ ସ୍ୱୀଯମ୍ ଅଦ୍ୱିତୀଯଂ ପୁତ୍ରଂ ଜଗନ୍ମଧ୍ୟଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍|
10 Սէրը ասո՛ր մէջ է. ո՛չ թէ մենք սիրեցինք Աստուած, հապա ա՛ն սիրեց մեզ եւ ղրկեց իր Որդին՝ իբր քաւութիւն մեր մեղքերուն:
ୱଯଂ ଯଦ୍ ଈଶ୍ୱରେ ପ୍ରୀତୱନ୍ତ ଇତ୍ୟତ୍ର ନହି କିନ୍ତୁ ସ ଯଦସ୍ମାସୁ ପ୍ରୀତୱାନ୍ ଅସ୍ମତ୍ପାପାନାଂ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିର୍ତ୍ତାର୍ଥଂ ସ୍ୱପୁତ୍ରଂ ପ୍ରେଷିତୱାଂଶ୍ଚେତ୍ୟତ୍ର ପ୍ରେମ ସନ୍ତିଷ୍ଠତେ|
11 Սիրելինե՛ր, եթէ Աստուած ա՛յսպէս սիրեց մեզ, մենք ալ պարտաւոր ենք սիրել զիրար:
ହେ ପ୍ରିଯତମାଃ, ଅସ୍ମାସୁ ଯଦୀଶ୍ୱରେଣୈତାଦୃଶଂ ପ୍ରେମ କୃତଂ ତର୍ହି ପରସ୍ପରଂ ପ୍ରେମ କର୍ତ୍ତୁମ୍ ଅସ୍ମାକମପ୍ୟୁଚିତଂ|
12 Ո՛չ մէկը երբեք տեսած է Աստուած: Եթէ սիրենք զիրար, Աստուած կը բնակի մեր մէջ ու անոր սէրը կատարեալ է:
ଈଶ୍ୱରଃ କଦାଚ କେନାପି ନ ଦୃଷ୍ଟଃ ଯଦ୍ୟସ୍ମାଭିଃ ପରସ୍ପରଂ ପ୍ରେମ କ୍ରିଯତେ ତର୍ହୀଶ୍ୱରୋ ଽସ୍ମନ୍ମଧ୍ୟେ ତିଷ୍ଠତି ତସ୍ୟ ପ୍ରେମ ଚାସ୍ମାସୁ ସେତ୍ସ୍ୟତେ|
13 Ան իր Հոգիէն տուաւ մեզի. ասո՛վ գիտենք թէ մենք կը բնակինք անոր մէջ, ան ալ՝ մեր մէջ:
ଅସ୍ମଭ୍ୟଂ ତେନ ସ୍ୱକୀଯାତ୍ମନୋଂଽଶୋ ଦତ୍ତ ଇତ୍ୟନେନ ୱଯଂ ଯତ୍ ତସ୍ମିନ୍ ତିଷ୍ଠାମଃ ସ ଚ ଯଦ୍ ଅସ୍ମାସୁ ତିଷ୍ଠତୀତି ଜାନୀମଃ|
14 Ու մենք տեսանք եւ կը վկայենք թէ Հայրը ղրկեց իր Որդին իբր աշխարհի Փրկիչ:
ପିତା ଜଗତ୍ରାତାରଂ ପୁତ୍ରଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍ ଏତଦ୍ ୱଯଂ ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ପ୍ରମାଣଯାମଃ|
15 Ո՛վ որ կը դաւանի թէ Յիսուս Աստուծոյ Որդին է, Աստուած կը բնակի անոր մէջ, ան ալ՝ Աստուծոյ մէջ:
ଯୀଶୁରୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ପୁତ୍ର ଏତଦ୍ ଯେନାଙ୍ଗୀକ୍ରିଯତେ ତସ୍ମିନ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ତିଷ୍ଠତି ସ ଚେଶ୍ୱରେ ତିଷ୍ଠତି|
16 Մենք գիտցանք Աստուծոյ մեզի հանդէպ ունեցած սէրը, ու հաւատացինք: Աստուած սէր է. ա՛ն որ կը բնակի սիրոյ մէջ՝ կը բնակի Աստուծոյ մէջ, եւ Աստուած՝ անոր մէջ:
ଅସ୍ମାସ୍ୱୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ଯତ୍ ପ୍ରେମ ୱର୍ତ୍ତତେ ତଦ୍ ୱଯଂ ଜ୍ଞାତୱନ୍ତସ୍ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱାସିତୱନ୍ତଶ୍ଚ| ଈଶ୍ୱରଃ ପ୍ରେମସ୍ୱରୂପଃ ପ୍ରେମ୍ନୀ ଯସ୍ତିଷ୍ଠତି ସ ଈଶ୍ୱରେ ତିଷ୍ଠତି ତସ୍ମିଂଶ୍ଚେଶ୍ୱରସ୍ତିଷ୍ଠତି|
17 Ինչպէս ի՛նք է, նոյնպէս մե՛նք ենք այս աշխարհի մէջ. ասո՛վ մեր սէրը կատարեալ է, որպէսզի համարձակութիւն ունենանք դատաստանին օրը:
ସ ଯାଦୃଶୋ ଽସ୍ତି ୱଯମପ୍ୟେତସ୍ମିନ୍ ଜଗତି ତାଦୃଶା ଭୱାମ ଏତସ୍ମାଦ୍ ୱିଚାରଦିନେ ଽସ୍ମାଭି ର୍ୟା ପ୍ରତିଭା ଲଭ୍ୟତେ ସାସ୍ମତ୍ସମ୍ବନ୍ଧୀଯସ୍ୟ ପ୍ରେମ୍ନଃ ସିଦ୍ଧିଃ|
18 Սիրոյ մէջ վախ չկայ, հապա կատարեալ սէրը կը վտարէ վախը. որովհետեւ վախը կ՚ենթադրէ պատուհաս: Ուստի ո՛վ որ կը վախնայ՝ կատարեալ չէ սիրոյ մէջ:
ପ୍ରେମ୍ନି ଭୀତି ର୍ନ ୱର୍ତ୍ତତେ କିନ୍ତୁ ସିଦ୍ଧଂ ପ୍ରେମ ଭୀତିଂ ନିରାକରୋତି ଯତୋ ଭୀତିଃ ସଯାତନାସ୍ତି ଭୀତୋ ମାନୱଃ ପ୍ରେମ୍ନି ସିଦ୍ଧୋ ନ ଜାତଃ|
19 Մենք կը սիրենք զայն, որովհետեւ նախ ա՛ն սիրեց մեզ:
ଅସ୍ମାସୁ ସ ପ୍ରଥମଂ ପ୍ରୀତୱାନ୍ ଇତି କାରଣାଦ୍ ୱଯଂ ତସ୍ମିନ୍ ପ୍ରୀଯାମହେ|
20 Եթէ մէկը ըսէ. «Ես կը սիրեմ Աստուած», եւ ատէ իր եղբայրը, ստախօս է. որովհետեւ ա՛ն որ չի սիրեր իր եղբայրը՝ որ կը տեսնէ, ի՞նչպէս կրնայ սիրել Աստուած՝ որ չի տեսներ:
ଈଶ୍ୱରେ ଽହଂ ପ୍ରୀଯ ଇତ୍ୟୁକ୍ତ୍ୱା ଯଃ କଶ୍ଚିତ୍ ସ୍ୱଭ୍ରାତରଂ ଦ୍ୱେଷ୍ଟି ସୋ ଽନୃତୱାଦୀ| ସ ଯଂ ଦୃଷ୍ଟୱାନ୍ ତସ୍ମିନ୍ ସ୍ୱଭ୍ରାତରି ଯଦି ନ ପ୍ରୀଯତେ ତର୍ହି ଯମ୍ ଈଶ୍ୱରଂ ନ ଦୃଷ୍ଟୱାନ୍ କଥଂ ତସ୍ମିନ୍ ପ୍ରେମ କର୍ତ୍ତୁଂ ଶକ୍ନୁଯାତ୍?
21 Եւ սա՛ պատուիրանը ունինք անկէ. «Ո՛վ որ կը սիրէ Աստուած, թող սիրէ նաեւ իր եղբայրը»:
ଅତ ଈଶ୍ୱରେ ଯଃ ପ୍ରୀଯତେ ସ ସ୍ୱୀଯଭ୍ରାତର୍ୟ୍ୟପି ପ୍ରୀଯତାମ୍ ଇଯମ୍ ଆଜ୍ଞା ତସ୍ମାଦ୍ ଅସ୍ମାଭି ର୍ଲବ୍ଧା|

< ԱՌԱՋԻՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 4 >