< ԱՌԱՋԻՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 1 >

1 Կեանքի Խօսքին մասին - որ սկիզբէն էր, որ մենք լսեցինք, որ մեր աչքերով տեսանք, որ դիտեցինք ու մեր ձեռքերը շօշափեցին.
Ri kꞌo wi loq are majoꞌq katik ronojel ri jastaq, ri xqato, ri xqil rukꞌ ri qabꞌoqꞌoch, ri qas xqachap rukꞌ ri qaqꞌabꞌ, ri tzij ri kuya kꞌaslemal, are waꞌ ri kaqatzijoj chiꞌwe.
2 (արդարեւ կեանքը յայտնուեցաւ, մենք տեսանք զայն, եւ կը վկայենք ու կը պատմենք ձեզի այդ յաւիտենական կեանքին մասին, որ Հօրը քով էր եւ յայտնուեցաւ մեզի.) - (aiōnios g166)
We kꞌaslemal riꞌ xukꞌut ribꞌ chiqawach rumal waꞌ kaqatzijoj xuqujeꞌ kaqaqꞌalajisaj chiꞌwe ri jun alik kꞌaslemal ri ojer kꞌo rukꞌ ri Tataxel Dios. (aiōnios g166)
3 ինչ որ տեսանք ու լսեցինք՝ կը պատմենք ձեզի, որպէսզի դո՛ւք ալ հաղորդութիւն ունենաք մեզի հետ: Մեր հաղորդութիւնը Հօրը հետ է, եւ իր Որդիին՝ Յիսուս Քրիստոսի հետ:
Kaqatzijoj chiꞌwe ri xqilo xuqujeꞌ xqato rech kꞌo qariqoj ibꞌ iwukꞌ, xuqujeꞌ rukꞌ ri Tataxel Dios, rachiꞌl ri ukꞌojol Jesucristo.
4 Կը գրենք ձեզի այս բաները, որպէսզի ձեր ուրախութիւնը լման ըլլայ:
Kaqatzꞌibꞌaj we jastaq riꞌ chiꞌwe rech qas katzꞌaqat ri qakiꞌkotemal.
5 Եւ սա՛ է այն պատգամը՝ որ լսեցինք իրմէ ու կը հաղորդենք ձեզի, թէ Աստուած լոյս է, եւ անոր մէջ բնաւ խաւար չկայ:
Are waꞌ ri tzij ri xubꞌij ri Cristo chaqe, rumal riꞌ kaqatzijoj chiꞌwe: Ri Dios are tunal, maj qꞌequꞌmal rukꞌ Areꞌ.
6 Եթէ ըսենք. «Մենք հաղորդութիւն ունինք անոր հետ», սակայն խաւարի մէջ ընթանանք, կը ստենք ու չենք կիրարկեր ճշմարտութիւնը:
We kaqabꞌij chi kꞌo qariqoj ibꞌ rukꞌ ri Cristo kꞌa te riꞌ xaq jeꞌ uj kꞌo pa ri qꞌequꞌmal, xaq uj bꞌanal taq tzij riꞌ, man tajin ta kaqanimaj ri Dios.
7 Իսկ եթէ լոյսի մէջ ընթանանք, ինչպէս ան լոյսի մէջ է, հաղորդութիւն կ՚ունենանք իրարու հետ, եւ անոր Որդիին՝ Յիսուս Քրիստոսի արիւնը կը մաքրէ մեզ ամէն մեղքէ:
We uj kꞌo pa ri tunal, jacha ri Cristo kꞌo pa ri tunal, kꞌo qariqoj ibꞌ riꞌ kukꞌ nikꞌaj chik, xuqujeꞌ ri ukikꞌel ri Cristo, ukꞌojol ri Dios are kujchꞌajchꞌobꞌen che ronojel uwach mak.
8 Եթէ ըսենք. «Մենք մեղք մը չունինք», կը խաբենք մենք մեզ, ու ճշմարտութիւն չկայ մեր մէջ:
We kaqabꞌij chi maj qamak, uj bꞌanal taq tzij riꞌ, man uj kꞌo ta riꞌ pa ri qas tzij.
9 Իսկ եթէ խոստովանինք մեր մեղքերը, ան հաւատարիմ եւ արդար է՝ ներելու մեր մեղքերը, ու մաքրելու մեզ ամէն անիրաւութենէ:
We kaqatzujuj qibꞌ che ri qamak, ri Dios ri sibꞌalaj sukꞌ ri kubꞌano ri kubꞌij, kujukuy na xuqujeꞌ kujuchꞌajchꞌobꞌej na che ronojel uwach etzelal.
10 Եթէ ըսենք. «Մենք մեղանչած չենք», ստախօս կը նկատենք՝՝ զայն, եւ անոր խօսքը մեր մէջ չէ:
We kaqabꞌij chi man uj makuninaq taj, tajin kaqabꞌij riꞌ chi ri Dios xaq bꞌanal tzij, xuqujeꞌ man kꞌo ta riꞌ ri utzij pa qanimaꞌ.

< ԱՌԱՋԻՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 1 >