9Քանի որ Մովսէսի Օրէնքին մէջ գրուած է. «Մի՛ կապեր կալի մէջ աշխատող՝՝ եզին դունչը»: Միթէ Աստուած եզնե՞րը կը հոգայ,
For
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
it
is
written
StrongsID:
g1125
Language:
Greek
Lemma:
γράφω
Transliteration:
gráphō
Pronounciation:
graf'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
law
StrongsID:
g3551
Language:
Greek
Lemma:
νόμος
Transliteration:
nómos
Pronounciation:
nom'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
of
Moses
StrongsID:
g3475
Language:
Greek
Lemma:
Μωσεύς
Transliteration:
Mōseús
Pronounciation:
mo-oo-sace'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
Thou
shalt
StrongsID:
g5392
Language:
Greek
Lemma:
φιμόω
Transliteration:
phimóō
Pronounciation:
fee-mo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from (a muzzle); to muzzle:--muzzle.
not
StrongsID:
g3756
Language:
Greek
Lemma:
οὐ
Transliteration:
ou
Pronounciation:
ookh
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
muzzle
StrongsID:
g5392
Language:
Greek
Lemma:
φιμόω
Transliteration:
phimóō
Pronounciation:
fee-mo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from (a muzzle); to muzzle:--muzzle.
the
mouth
of
the
ox
StrongsID:
g1016
Language:
Greek
Lemma:
βοῦς
Transliteration:
boûs
Pronounciation:
booce
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from the base of βόσκω; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.
that
treadeth
out
the
corn
StrongsID:
g248
Language:
Greek
Lemma:
ἀλοάω
Transliteration:
aloáō
Pronounciation:
al-o-ah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from the same as ἅλων; to tread out grain:--thresh, tread out the corn.
corn
StrongsID:
g3361
Language:
Greek
Lemma:
μή
Transliteration:
mḗ
Pronounciation:
may
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Doth
StrongsID:
g3199
Language:
Greek
Lemma:
μέλω
Transliteration:
mélō
Pronounciation:
mel'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
take
care
StrongsID:
g3199
Language:
Greek
Lemma:
μέλω
Transliteration:
mélō
Pronounciation:
mel'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.
for
oxen
StrongsID:
g1016
Language:
Greek
Lemma:
βοῦς
Transliteration:
boûs
Pronounciation:
booce
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from the base of βόσκω; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.