19Քանի որ՝ թէպէտ բոլորէն ազատ էի՝ ես զիս բոլորին ծառայ ըրի, որպէսզի շատերը շահիմ:
For
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
though
I
be
StrongsID:
g5607
Language:
Greek
Lemma:
ὤν
Transliteration:
ṓn
Pronounciation:
on
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
free
StrongsID:
g1658
Language:
Greek
Lemma:
ἐλεύθερος
Transliteration:
eleútheros
Pronounciation:
el-yoo'-ther-os
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
probably from the alternate of ἔρχομαι; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
from
StrongsID:
g1537
Language:
Greek
Lemma:
ἐκ
Transliteration:
ek
Pronounciation:
ex
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
all
StrongsID:
g3956
Language:
Greek
Lemma:
πᾶς
Transliteration:
pâs
Pronounciation:
pas
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
men
yet
have
I
made
StrongsID:
g1402
Language:
Greek
Lemma:
δουλόω
Transliteration:
doulóō
Pronounciation:
doo-lo'-o
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
myself
StrongsID:
g1683
Language:
Greek
Lemma:
ἐμαυτοῦ
Transliteration:
emautoû
Pronounciation:
em-ow-ton'
Part of Speech:
Reflexive Pronoun
Strongs Glossary:
genitive case compound of ἐμοῦ and αὐτός; of myself so likewise the dative case , and accusative case :--me, mine own (self), myself.
servant
StrongsID:
g1402
Language:
Greek
Lemma:
δουλόω
Transliteration:
doulóō
Pronounciation:
doo-lo'-o
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
unto
all
StrongsID:
g3956
Language:
Greek
Lemma:
πᾶς
Transliteration:
pâs
Pronounciation:
pas
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
StrongsID:
g2443
Language:
Greek
Lemma:
ἵνα
Transliteration:
hína
Pronounciation:
hin'-ah
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
I
might
gain
StrongsID:
g2770
Language:
Greek
Lemma:
κερδαίνω
Transliteration:
kerdaínō
Pronounciation:
ker-dah'-ee-no
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κέρδος; to gain (literally or figuratively):--(get) gain, win.
the
more
StrongsID:
g4119
Language:
Greek
Lemma:
πλείων
Transliteration:
pleíōn
Pronounciation:
pleh'-on
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.