18Նայեցէ՛ք մարմնաւոր Իսրայէլին. անոնք որ զոհերէն կ՚ուտեն՝ զոհասեղանին հաղորդակից չե՞ն ըլլար:
Behold
StrongsID:
g991
Language:
Greek
Lemma:
βλέπω
Transliteration:
blépō
Pronounciation:
blep'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
Israel
StrongsID:
g2474
Language:
Greek
Lemma:
Ἰσραήλ
Transliteration:
Israḗl
Pronounciation:
is-rah-ale'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
after
StrongsID:
g2596
Language:
Greek
Lemma:
κατά
Transliteration:
katá
Pronounciation:
kat-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
the
flesh
StrongsID:
g4561
Language:
Greek
Lemma:
σάρξ
Transliteration:
sárx
Pronounciation:
sarx
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
are
StrongsID:
g1526
Language:
Greek
Lemma:
εἰσί
Transliteration:
eisí
Pronounciation:
i-see'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
not
StrongsID:
g3780
Language:
Greek
Lemma:
οὐχί
Transliteration:
ouchí
Pronounciation:
oo-khee'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
they
StrongsID:
g1526
Language:
Greek
Lemma:
εἰσί
Transliteration:
eisí
Pronounciation:
i-see'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
which
eat
StrongsID:
g2068
Language:
Greek
Lemma:
ἐσθίω
Transliteration:
esthíō
Pronounciation:
es-thee'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
of
the
sacrifices
StrongsID:
g2378
Language:
Greek
Lemma:
θυσία
Transliteration:
thysía
Pronounciation:
thoo-see'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
partakers
StrongsID:
g2844
Language:
Greek
Lemma:
κοινωνός
Transliteration:
koinōnós
Pronounciation:
koy-no-nos'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
of
the
altar
StrongsID:
g2379
Language:
Greek
Lemma:
θυσιαστήριον
Transliteration:
thysiastḗrion
Pronounciation:
thoo-see-as-tay'-ree-on
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar.