< رُؤيا 1 >

إِعْلَانُ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، ٱلَّذِي أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ٱللهُ، لِيُرِيَ عَبِيدَهُ مَا لَابُدَّ أَنْ يَكُونَ عَنْ قَرِيبٍ، وَبَيَّنَهُ مُرْسِلًا بِيَدِ مَلَاكِهِ لِعَبْدِهِ يُوحَنَّا، ١ 1
ଜୁୟ୍‌ ସଃବୁ ବଃଡେ ବେଗି ଗଃଟୁକ୍‌ ଜଃଉଁଲି, ଇସ୍ୱର୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ତଃୟ୍‌ ଜାଣାରିଲା ସଃବୁ କଃତା ଇ ବଇ ତଃୟ୍‌ ଲେକା ଅୟ୍‌ଆଚେ । ସେ ସଃବୁ ବିସୟ୍‌ ତାର୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ମଃନ୍‌କେ ଜାଣାଉଁକେ କ୍ରିସ୍ଟ ଗଟେକ୍‌ ସଃର୍ଗ୍‌ ଦୁତ୍‌କେ ହଃଟାୟ୍‌ ତାର୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ଜହନ୍‌କେ ସେରି ଜାଣାୟ୍‌ଲା ।
ٱلَّذِي شَهِدَ بِكَلِمَةِ ٱللهِ وَبِشَهَادَةِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ بِكُلِّ مَا رَآهُ. ٢ 2
ଆର୍‌ ଜହନ୍‌ ନିଜେ ଜାୟ୍‌ରି ସଃବୁ ଦଃକିଆଚେ, ସେ ବିସୟେ ଇତି ଜାଣାୟ୍‌ ଆଚେ । ଇ ବଇ ତଃୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କବୁର୍‌ ଆର୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ଜାଣାୟ୍‌ଲା ସଃତ୍‌ ସାକି ବିସୟ୍‌ ଆଚେ ।
طُوبَى لِلَّذِي يَقْرَأُ وَلِلَّذِينَ يَسْمَعُونَ أَقْوَالَ ٱلنُّبُوَّةِ، وَيَحْفَظُونَ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِيهَا، لِأَنَّ ٱلْوَقْتَ قَرِيبٌ. ٣ 3
ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ଇ ବଇ ହଳେଦ୍‌ ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ଇ ବାବ୍‌ବାଣି ସୁଣି ତାର୍‌ ଆଦେସ୍‌ମଃନ୍ ମାନ୍‌ତି, ସେମଃନାର୍‌ ସଃତ୍‌କଃରି ବାୟ୍‌ଗ୍‌; କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସେ ସଃବୁ ଗଃଟ୍‌ତା ବେଳା ଚଃମେ ଆୟ୍‌ଲିନି ।
يُوحَنَّا، إِلَى ٱلسَّبْعِ ٱلْكَنَائِسِ ٱلَّتِي فِي أَسِيَّا: نِعْمَةٌ لَكُمْ وَسَلَامٌ مِنَ ٱلْكَائِنِ وَٱلَّذِي كَانَ وَٱلَّذِي يَأْتِي، وَمِنَ ٱلسَّبْعَةِ ٱلْأَرْوَاحِ ٱلَّتِي أَمَامَ عَرْشِهِ، ٤ 4
ଜହନ୍‌ ଆସିଆ ଦେସାର୍‌ ସାତ୍‌ ଗଟ୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳିକ୍‌ ଲେକୁଲା, ଜେ ଅଃବେ ଆଚେ, ଜେ ହୁର୍ବେ ରିଲା, ଆର୍‌ ଜାର୍‌ ଆସ୍ତାର୍‌ ଆଚେ, ତାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦଃୟା ଆର୍‌ ସୁସ୍ତା ଆର୍‌ ତାର୍‌ ସିଙ୍ଗାସଣ୍ ମୁଏଁ ରିଲା ସାତ୍‌ ଗଟ୍‌ ଆତ୍ମା ତଃୟ୍‌ହୁଣି,
وَمِنْ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ ٱلشَّاهِدِ ٱلْأَمِينِ، ٱلْبِكْرِ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ، وَرَئِيسِ مُلُوكِ ٱلْأَرْضِ: ٱلَّذِي أَحَبَّنَا، وَقَدْ غَسَّلَنَا مِنْ خَطَايَانَا بِدَمِهِ، ٥ 5
ଆରେକ୍‌ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ସାକି, ମଃଲା ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ହଃର୍ତୁ ଉଟ୍‌ଲାର୍‌ ଆର୍‌ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ରଃଜାମଃନାର୍‌ ରଃଜା ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦଃୟା ଆର୍‌ ସୁସ୍ତା ତୁମିମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ଅଃଉଅ । ସେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଲାଡ୍‌ କଃରୁଲା ଆର୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବଃନି ସଃଙ୍ଗ୍ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ହାହେ ହୁଣି ମୁକ୍‌ଳାୟ୍‌ ଆଚେ,
وَجَعَلَنَا مُلُوكًا وَكَهَنَةً لِلهِ أَبِيهِ، لَهُ ٱلْمَجْدُ وَٱلسُّلْطَانُ إِلَى أَبَدِ ٱلْآبِدِينَ. آمِينَ. (aiōn g165) ٦ 6
ଆରେକ୍‌ ତାର୍‌ ଉବାସି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସେବା କଃରୁକେ ଅଃମିକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଜାଜକାର୍‌ କୁଳ୍‌ବଃଉଁସ୍‌ କଃରି ବାଚିଆଚେ । ସଃବୁ ଜଃଜ୍‌ମାନ୍ ଆର୍‌ ସଃକାତ୍‌ ଜୁଗେଜୁଗେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଅଃଉଅ । ଆମେନ୍‌ । (aiōn g165)
هُوَذَا يَأْتِي مَعَ ٱلسَّحَابِ، وَسَتَنْظُرُهُ كُلُّ عَيْنٍ، وَٱلَّذِينَ طَعَنُوهُ، وَيَنُوحُ عَلَيْهِ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ. نَعَمْ آمِينَ. ٧ 7
ଦଃକା, ସେ ମେଗ୍ଉହ୍ରେ ଆସୁଲା, ହୁର୍ତିଏ ବାସା କଃର୍ତା ସଃବୁ ଲକ୍‌ ତାକ୍‌ ଦଃକ୍‌ତି, ଇରଃକମ୍‌ କି ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ ତାକ୍‌ ବୁସି ରିଲାୟ୍‌, ସେମଃନ୍ ହେଁ ଦଃକ୍‌ତି, ଆର୍‌ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ସଃବୁ ଲକ୍‌ ତାର୍‌ ଆସ୍ତାର୍‌ ଗିନେ ଏତାୟ୍‌ ଏତାୟ୍‌ କାନ୍ଦ୍‌ତି । ଇ ସଃବୁ ବାୟ୍‌ଦ୍‌ରେ ଗଃଟେଦ୍‌! ଆମେନ୍‌ ।
«أَنَا هُوَ ٱلْأَلِفُ وَٱلْيَاءُ، ٱلْبِدَايَةُ وَٱلنِّهَايَةُ» يَقُولُ ٱلرَّبُّ ٱلْكَائِنُ وَٱلَّذِي كَانَ وَٱلَّذِي يَأْتِي، ٱلْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. ٨ 8
ମାପ୍ରୁ ସଃବ୍‌କେ ସଃକ୍ତିମାନ୍‌ ସେ ଇସ୍ୱର୍‌ କଃଉଁଲା, “ମୁଁୟ୍‌ ଆରୁମ୍‌ ଆର୍‌ ସେସ୍‌ ।” ସେ ଅଃବେ ଆଚେ, ହୁର୍ବେ ରିଲା ଆର୍‌ ସେ ଆସ୍ତା ଦିନ୍ ଆସେଦ୍‌ ।
أَنَا يُوحَنَّا أَخُوكُمْ وَشَرِيكُكُمْ فِي ٱلضِّيقَةِ وَفِي مَلَكُوتِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ وَصَبْرِهِ. كُنْتُ فِي ٱلْجَزِيرَةِ ٱلَّتِي تُدْعَى بَطْمُسَ مِنْ أَجْلِ كَلِمَةِ ٱللهِ، وَمِنْ أَجْلِ شَهَادَةِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ٩ 9
ମୁୟ୍‌ ଜହନ୍‌, ତୁମାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବାୟ୍‌, ଜିସୁର୍‌ ଚେଲା ହର୍‌ ତାର୍‌ ରାଇଜାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ଅଃଉତା ତାଳ୍‌ନା ସାସ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ସଃମ୍ବାଳୁକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବାଗିଦାରି । ଜିସୁ ଜାଣାୟ୍‌ରିଲା ସଃତ୍‌ ଆର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତା ପର୍ଚାର୍‌ କଃରି ରିଲାକ୍‌ ମକ୍‌ ପାତ୍‌ମସ୍‌ ନାଉଁଆର୍‌ ସଃମ୍‌ନ୍ଦ୍ ମଃଜିର୍‌ ବୁଏଁ ନିଆ ଗଃଲି ।
كُنْتُ فِي ٱلرُّوحِ فِي يَوْمِ ٱلرَّبِّ، وَسَمِعْتُ وَرَائِي صَوْتًا عَظِيمًا كَصَوْتِ بُوقٍ ١٠ 10
ମୁଁୟ୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ ବିନ୍ ଆତ୍ମାୟ୍‌ ହୁର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ ମର୍‌ ହଃଚ୍ ବାଟ୍ୟା ତୁରି ସଃବ୍‌ଦ୍‌ ହର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବଃଡ୍‌ ସଃବଦେ ଇରି କଃଉତି ରିଲାର୍‌ ସୁଣ୍‌ଲେ,
قَائِلًا: «أَنَا هُوَ ٱلْأَلِفُ وَٱلْيَاءُ. ٱلْأَوَّلُ وَٱلْآخِرُ. وَٱلَّذِي تَرَاهُ، ٱكْتُبْ فِي كِتَابٍ وَأَرْسِلْ إِلَى ٱلسَّبْعِ ٱلْكَنَائِسِ ٱلَّتِي فِي أَسِيَّا: إِلَى أَفَسُسَ، وَإِلَى سِمِيرْنَا، وَإِلَى بَرْغَامُسَ، وَإِلَى ثِيَاتِيرَا، وَإِلَى سَارْدِسَ، وَإِلَى فِيلَادَلْفِيَا، وَإِلَى لَاوُدِكِيَّةَ». ١١ 11
ଗଟ୍‌ ଲକ୍‌ ମକ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ତୁୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ରି ଦଃକୁଲିସ୍‌, ସେରି ଗଟେକ୍‌ ପୁସ୍ତକ୍‌ ତଃୟ୍‌ ଲେକ୍‌, ଆର୍‌ ଏପିସିଏ, ସୁମର୍ନା, ପର୍ଗାମ୍‌, ତୁୟତିରା, ସାର୍ଦି, ପିଲାଦେଲ୍‌ପିଆ ଆର୍‌ ଲାଅଦିକିଆ ଇ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ଗଃଳେ ରିଲା ମଣ୍ଡ୍‌ଳିମଃନ୍‌କେ ହଃଟାଉ ।”
فَٱلْتَفَتُّ لِأَنْظُرَ ٱلصَّوْتَ ٱلَّذِي تَكَلَّمَ مَعِي. وَلَمَّا ٱلْتَفَتُّ رَأَيْتُ سَبْعَ مَنَايِرَ مِنْ ذَهَبٍ، ١٢ 12
କେ ମର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ କଃତା ଅଃଉଁଲା, ଇରି ଦଃକୁକ୍‌ ମୁଁୟ୍‌ ହଃଚ୍‌ବାଟ୍‌ ଲେଉଟ୍‌ଲେ ଆର୍‌ ସାତ୍‌ ଗଟ୍‌ ସନାର୍‌ ଦିହ୍‌ରୁକା ଦଃକ୍‌ଲେ ।
وَفِي وَسْطِ ٱلسَّبْعِ ٱلْمَنَايِرِ شِبْهُ ٱبْنِ إِنْسَانٍ، مُتَسَرْبِلًا بِثَوْبٍ إِلَى ٱلرِّجْلَيْنِ، وَمُتَمَنْطِقًا عِنْدَ ثَدْيَيْهِ بِمِنْطَقَةٍ مِنْ ذَهَبٍ. ١٣ 13
ଆରେକ୍‌ ସେ ଦିହ୍‌ମଃନାର୍‌ ମଃଜାୟ୍‌ ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ହର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌; ସେ ହାଦ୍‌ ହଃତେକ୍‌ ବଃସ୍ତର୍‌ ଡାହି ଅୟ୍‌ଆଚେ ଆର୍‌ ଉରେ ସନାର୍‌ ବାନ୍ଦୁଣ୍‌ ବାନ୍ଦି ଅୟ୍‌ଆଚେ ।
وَأَمَّا رَأْسُهُ وَشَعْرُهُ فَأَبْيَضَانِ كَٱلصُّوفِ ٱلْأَبْيَضِ كَٱلثَّلْجِ، وَعَيْنَاهُ كَلَهِيبِ نَارٍ. ١٤ 14
ତାର୍‌ ମୁଣ୍ଡାର୍‌ ବାଳ୍‌ କଃରାଟେଳା ହର୍‌ ଆର୍‌ ଉଲ୍‌ ହର୍‌ ଚିଟ୍‌ ଦବ୍‌, ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଆକି ଜୟ୍‌ ହର୍‌ ଲାଗ୍‌ତିରିଲି ।
وَرِجْلَاهُ شِبْهُ ٱلنُّحَاسِ ٱلنَّقِيِّ، كَأَنَّهُمَا مَحْمِيَّتَانِ فِي أَتُونٍ. وَصَوْتُهُ كَصَوْتِ مِيَاهٍ كَثِيرَةٍ. ١٥ 15
ତାର୍‌ ଜଳେକ୍‌ ହାଦ୍‌ ବଃଟିର୍‌ ଜୟ୍‌ସଃଙ୍ଗ୍ ସୁଦ୍‌ କଃଲା ହିତୁଳ୍‌ ହର୍‌ ଜିକ୍‌ଜିକ୍‌ତି ରିଲି ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଟଣ୍ଡାର୍‌ ସଃବ୍‌ଦ୍‌ ଉହ୍ରେ ହୁଣି ଅଦୁର୍ତା ହାଣିର୍‌ ସଃବ୍‌ଦ୍‌ ହର୍‌ ।
وَمَعَهُ فِي يَدِهِ ٱلْيُمْنَى سَبْعَةُ كَوَاكِبَ، وَسَيْفٌ مَاضٍ ذُو حَدَّيْنِ يَخْرُجُ مِنْ فَمِهِ، وَوَجْهُهُ كَٱلشَّمْسِ وَهِيَ تُضِيءُ فِي قُوَّتِهَا. ١٦ 16
ସେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ କାତା ଆତେ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ତାରାମଃନ୍‌କେ ଦଃରିରିଲା, ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଟଣ୍ଡେହୁଣି ଦୁୟ୍‌ବାଟ୍‌ ଦାର୍‌ ରିଲା କଃଣ୍ଡା ବାରାୟ୍‌ଲି, ଆର୍‌ ତାର୍‌ ମୁଉଁ ମୁଣ୍ଡେ ବେଳାର୍‌ ବେଳ୍‌ ହର୍‌ ଉଜାଳ୍‌ ରିଲି ।
فَلَمَّا رَأَيْتُهُ سَقَطْتُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ كَمَيِّتٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ ٱلْيُمْنَى عَلَيَّ قَائِلًا لِي: «لَا تَخَفْ، أَنَا هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْآخِرُ، ١٧ 17
ତାକ୍‌ ଦଃକି ମୁଁୟ୍‌ ମଃଲା ହର୍‌ ଅୟ୍‌ ତାର୍‌ ହାଦ୍‌ ତଃଳେ ଅଦୁର୍ଲେ । ସେତାକ୍‌ ସେ ମର୍‌ ଉହ୍ରେ ବୁଜ୍‌ଣି ଆତ୍‌ ସଃଙ୍ଗାୟ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ଡିର୍‌ ନାୟ୍‌, ମୁଁୟ୍‌ ହଃର୍ତୁ ଆର୍‌ ସେସ୍‌ ।
وَٱلْحَيُّ. وَكُنْتُ مَيْتًا، وَهَا أَنَا حَيٌّ إِلَى أَبَدِ ٱلْآبِدِينَ! آمِينَ. وَلِي مَفَاتِيحُ ٱلْهَاوِيَةِ وَٱلْمَوْتِ. (aiōn g165, Hadēs g86) ١٨ 18
ଆରେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ ନିଜେ ଜିବନ୍! ମୁଁୟ୍‌ ମଃଲେ, ଆର୍‌ ଦଃକ୍‌, ମୁଁୟ୍‌ ଅଃବେ ସଃବୁ ଦିନାର୍‌ ଗିନେ ଜିବନ୍, ଆରେକ୍‌ ମର୍‌ ଆତେ ମଃର୍ନ୍‌ ଆର୍‌ ହଃତାଳାର୍‌ କୁଚିକାଡା ଆଚେ । (aiōn g165, Hadēs g86)
فَٱكْتُبْ مَا رَأَيْتَ، وَمَا هُوَ كَائِنٌ، وَمَا هُوَ عَتِيدٌ أَنْ يَكُونَ بَعْدَ هَذَا. ١٩ 19
ତଃବେ, ଜାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ରି ଦଃକ୍‌ଲିସ୍‌, ଜାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ରି ଅଃବେ ଗଃଟୁଲି ଆର୍‌ ଜୁୟ୍‌ସଃବୁ ଆସୁଲା ଦିନେ ଗଃଟେଦ୍‌, ସେରି ସଃବୁ ଲେକିରେ ।
سِرُّ ٱلسَّبْعَةِ ٱلْكَوَاكِبِ ٱلَّتِي رَأَيْتَ عَلَى يَمِينِي، وَٱلسَّبْعِ ٱلْمَنَايِرِ ٱلذَّهَبِيَّةِ: ٱلسَّبْعَةُ ٱلْكَوَاكِبُ هِيَ مَلَائِكَةُ ٱلسَّبْعِ ٱلْكَنَائِسِ، وَٱلْمَنَايِرُ ٱلسَّبْعُ ٱلَّتِي رَأَيْتَهَا هِيَ ٱلسَّبْعُ ٱلْكَنَائِسِ». ٢٠ 20
ମର୍‌ ବୁଜ୍‌ଣି ଆତେ ରିଲା ଜୁୟ୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ତାରା ଦଃକ୍‌ଲିସ୍‌, ସେତାର୍‌ ଆର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ସନା ଦିହାର୍‌ ବିତ୍ରି କଃତା ଇରି, ସେ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ତାରା ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳିର୍‌ ଦୁତ୍‌ମଃନ୍ ଆର୍‌ ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ଦିହ୍‌ରୁକା ସାତ୍‌ଗଟ୍‌ ମଣ୍ଡ୍‌ଳି ।”

< رُؤيا 1 >