< رُؤيا 8 >

وَلَمَّا فَتَحَ ٱلْخَتْمَ ٱلسَّابِعَ حَدَثَ سُكُوتٌ فِي ٱلسَّمَاءِ نَحْوَ نِصْفِ سَاعَةٍ. ١ 1
ମେଣ୍ଡାହିମ୍‌ଣା ଏଚେକାଡ଼୍‌ଦ ସାତ୍‌ଗଟା ସିଲ୍‌ ଡ୍ରିକ୍‌ତାନ୍‌; ହେପାଦ୍‌ନା ସାର୍ଗେତ ଇଚିସ୍‌ ଆଦା ଗଣ୍ଟା ପାତେକ୍‌ ଚିମ୍‌ରା ଆଜ଼ି ହାଚିକ୍‌ ।
وَرَأَيْتُ ٱلسَّبْعَةَ ٱلْمَلَائِكَةَ ٱلَّذِينَ يَقِفُونَ أَمَامَ ٱللهِ، وَقَدْ أُعْطُوا سَبْعَةَ أَبْوَاقٍ. ٢ 2
ତା ପାଚେ ଆନ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ତି ମୁମ୍‌ଦ ନିଲ୍‌ତିକିକ୍‌ ସାତ୍‌ ଜାଣ୍‌ ଦୁତ୍‌ତକାଂ ହୁଡ଼୍‌ତାଂ; ହେୱାକାଂ ସାତ୍‌ଗଟା ମରିଂ ହିତାନ୍‌ ।
وَجَاءَ مَلَاكٌ آخَرُ وَوَقَفَ عِنْدَ ٱلْمَذْبَحِ، وَمَعَهُ مِبْخَرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَأُعْطِيَ بَخُورًا كَثِيرًا لِكَيْ يُقَدِّمَهُ مَعَ صَلَوَاتِ ٱلْقِدِّيسِينَ جَمِيعِهِمْ عَلَى مَذْبَحِ ٱلذَّهَبِ ٱلَّذِي أَمَامَ ٱلْعَرْشِ. ٣ 3
ଆରେ ରୱାନ୍‌ ଦୁତ୍‌ ୱାଜ଼ି ଗାର୍‌ଣି ଲାଗାଂ ନିଲ୍‌ତାନ୍‌, ଇସ୍ୱର୍‌ନି ପୁଇପୁୟା ମାନାୟାର୍‌ ପାର୍ତାନା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ବେସି ଗାନ୍ଦାନି ଦୁପ୍‌ନି ମାଚାତ୍‌, ଆରେ ଗାଦି ମୁମ୍‌ଦ ହନା ଗାର୍‌ଣି ଜପି ୱିଜ଼ାର୍‌ ସାଦୁର୍‌ତି ପାର୍ତାନା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ହିନି କାଜିଂ ତାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ବେସି ଦୁପ୍‌ନି ହିତାର୍‌ ।
فَصَعِدَ دُخَانُ ٱلْبَخُورِ مَعَ صَلَوَاتِ ٱلْقِدِّيسِينَ مِنْ يَدِ ٱلْمَلَاكِ أَمَامَ ٱللهِ. ٤ 4
ହେବେଣ୍ଡାଂ ଦୁତ୍‌ କେଇଦାଂ ଦୁପ୍‌ନି କଦା ଦାର୍ମିର୍‌ ପାର୍ତାନା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ପୁଇପୁୟା ଇସ୍ୱର୍ତି ମୁମ୍‌ଦ ଜପି ନିଙ୍ଗ୍‌ତାତ୍‌ ।
ثُمَّ أَخَذَ ٱلْمَلَاكُ ٱلْمِبْخَرَةَ وَمَلَأَهَا مِنْ نَارِ ٱلْمَذْبَحِ وَأَلْقَاهَا إِلَى ٱلْأَرْضِ، فَحَدَثَتْ أَصْوَاتٌ وَرُعُودٌ وَبُرُوقٌ وَزَلْزَلَةٌ. ٥ 5
ପାଚେ ହେ ଦୁତ୍‌ ଦୁପ୍‌ନି ଅଜ଼ି ଗାର୍‌ଣିନି ନାଣିତ ହେଦାଂ ବାର୍ତି କିଜ଼ି ପୁର୍ତି ଜପି ତୁହିହିତାତ୍‌ । ହେବେ ବିଞ୍ଜ୍‌ଇଡ଼୍‍ନିକାଟ୍‌, ବାରବାନି କାଟ୍‌, ବିଜ୍‌ଲି ଆରି ମେଦ୍‌ନିଦାଲ୍‌କା ଆତାତ୍‌ ।
ثُمَّ إِنَّ ٱلسَّبْعَةَ ٱلْمَلَائِكَةَ ٱلَّذِينَ مَعَهُمُ ٱلسَّبْعَةُ ٱلْأَبْوَاقُ تَهَيَّأُوا لِكَيْ يُبَوِّقُوا. ٦ 6
ହେ ଏଚେକାଡ଼୍‌ଦ ସାତ୍‍ଗଟା ମରିଂ ଆସ୍ତାକା ସାତ୍‌ ଦୁତ୍‌କୁ ମରିକାଟ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଜାଲ୍‌ଦି ଆତିକ୍‌ ।
فَبَوَّقَ ٱلْمَلَاكُ ٱلْأَوَّلُ، فَحَدَثَ بَرَدٌ وَنَارٌ مَخْلُوطَانِ بِدَمٍ، وَأُلْقِيَا إِلَى ٱلْأَرْضِ، فَٱحْتَرَقَ ثُلْثُ ٱلْأَشْجَارِ، وَٱحْتَرَقَ كُلُّ عُشْبٍ أَخْضَرَ. ٧ 7
ପର୍ତୁମ୍‌ ଦୁତ୍‌ ମରିକାଟ୍‌ କିତି ଦାପ୍ରେ ଆଞ୍ଜ୍‌ଗା, ନାଣି ଆରି ନେତେର୍‌ ପୁର୍ତି ଜପି ଆର୍ତାତ୍‌ । ପାଚେ ୱିଜ଼ୁ ମାର୍‌ଦେର୍‌, କାଚାପାତ୍ରିୟା କାଚ୍ରା ଲାହାଂ ପୁର୍ତିନି ର ତିନ୍‌ ବାଗ୍‌ କାଡ଼୍‌ତାତ୍‌ ।
ثُمَّ بَوَّقَ ٱلْمَلَاكُ ٱلثَّانِي، فَكَأَنَّ جَبَلًا عَظِيمًا مُتَّقِدًا بِٱلنَّارِ أُلْقِيَ إِلَى ٱلْبَحْرِ، فَصَارَ ثُلْثُ ٱلْبَحْرِ دَمًا. ٨ 8
ଜେତି ଦୁତ୍‌ ମରିଗାଜ୍ରାୟ୍‌ କିତିଲେ, ଇନେସ୍‌ ନାଣି ଆହ୍‌ନି ର ଗାଜା ମାଡ଼ି ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ତ ତୁହିୟାତାତ୍, ହେବେ ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ନି ତିନି ବାଗ୍‌ ଏଜ଼ୁଙ୍ଗ୍‌ ନେତେର୍‌ ଆତାତ୍‌ ।
وَمَاتَ ثُلْثُ ٱلْخَلَائِقِ ٱلَّتِي فِي ٱلْبَحْرِ ٱلَّتِي لَهَا حَيَاةٌ، وَأُهْلِكَ ثُلْثُ ٱلسُّفُنِ. ٩ 9
ଆରେ, ହାମ୍‌ଦୁର୍‌ତ ମାନି ପାରାଣିଙ୍ଗ୍‌ ବିତ୍ରେତାଂ ତିନି ବାଗ୍‌ ହାତିକ୍‌ ଆରି ଜାଜ୍‌ନିକିଂ ତିନି ବାଗ୍‌ ବୁଡାଆତିକ୍‌ ।
ثُمَّ بَوَّقَ ٱلْمَلَاكُ ٱلثَّالِثُ، فَسَقَطَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ كَوْكَبٌ عَظِيمٌ مُتَّقِدٌ كَمِصْبَاحٍ، وَوَقَعَ عَلَى ثُلْثِ ٱلْأَنْهَارِ وَعَلَى يَنَابِيعِ ٱلْمِيَاهِ. ١٠ 10
ମାଜ୍‌ଗାଚ୍ୟା ଦୁତ୍‌ ମରିଗାଜ୍ରାୟ୍‌ କିତିଲେ ନାଣିନିଙ୍ଗ୍‌ତାକା ଲାକେ ଅଜଡ଼୍‌ ର ଗାଜା ହୁକା ଆକାସ୍‌ତାଂ ଆର୍ଜି ହେବେନି ଏଜ଼ୁଙ୍ଗ୍‌ତାଂ ତିନି ବାଗ୍‌ତାଂ ର ବାଗ୍‌ ଆରି ଜାରାଣିଂ ଜପି ମୁଞ୍ଚାତ୍‌;
وَٱسْمُ ٱلْكَوْكَبِ يُدْعَى «ٱلْأَفْسَنْتِينَ». فَصَارَ ثُلْثُ ٱلْمِيَاهِ أَفْسَنْتِينًا، وَمَاتَ كَثِيرُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ مِنَ ٱلْمِيَاهِ لِأَنَّهَا صَارَتْ مُرَّةً. ١١ 11
ହେ ହୁକାତି ତର୍‌ କେନାକା । ପାଚେ ହାର୍ଦି ଏଜ଼ୁଙ୍ଗ୍‌ନି ର ତିନି ବାଗ୍‌ କେତିକ୍‌ ଆରି ହେ ଏଜ଼ୁଙ୍ଗ୍‌ ଉଣ୍‌ଜି ବେସି ମାନାୟାର୍‌ ହାତାର୍‌ ।
ثُمَّ بَوَّقَ ٱلْمَلَاكُ ٱلرَّابِعُ، فَضُرِبَ ثُلْثُ ٱلشَّمْسِ وَثُلْثُ ٱلْقَمَرِ وَثُلْثُ ٱلنُّجُومِ، حَتَّى يُظْلِمَ ثُلْثُهُنَّ، وَٱلنَّهَارُ لَا يُضِيءُ ثُلْثُهُ، وَٱللَّيْلُ كَذَلِكَ. ١٢ 12
ଚାରି ଲମର୍‌ ଦୁତ୍‌ ମରିଗାଜ୍ରାୟ୍‌ କିତିଲେ ୱେଡ଼ା, ଲେଞ୍ଜ୍‌ ଆରି ହୁକାଂ ତିନି ବାଗ୍‌ ଡୁକାବା ଆତିଲେ ହେ ୱିଜ଼ୁନି ତିନି ବାଗ୍‌ ମାଜ୍‌ଗା ଆତାତ୍‌, ଦିନ୍‌ନି ତିନି ବାଗ୍‌ ଅଜଡ଼୍‌ ଆଜ଼ି ମାଚାତ୍‌ ଆରି ନାଣା ପା ହେ ଲାକେ ଅଜଡ଼୍‌ ଆୱାତାତ୍ ।
ثُمَّ نَظَرْتُ وَسَمِعْتُ مَلَاكًا طَائِرًا فِي وَسَطِ ٱلسَّمَاءِ قَائِلًا بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «وَيْلٌ! وَيْلٌ! وَيْلٌ لِلسَّاكِنِينَ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنْ أَجْلِ بَقِيَّةِ أَصْوَاتِ أَبْوَاقِ ٱلثَّلَاثَةِ ٱلْمَلَائِكَةِ ٱلْمُزْمِعِينَ أَنْ يُبَوِّقُوا!». ١٣ 13
ପାଚେ ଆନେଙ୍ଗ୍‌ ହୁଡ଼୍‌ତାଂ, ଆରେ ବାଦାଡ଼୍‌ନି ମାଦିବାଗ୍‌ଦ ଉମ୍‌ନି ର ମୁକ୍ରି ପଟି ଗାଜାକାଟ୍‌ତାଂ ଇଦାଂ ଇଞ୍ଜିମାନାକା ୱେଚାଙ୍ଗ୍‌, ହାଦି, ହାଦି, ହାଦି, ପୁର୍ତିନିକାର୍‌ ଦୁକ୍‌ ପାୟାନି ଲଗୁ, ଇନେକିଦେଂକି ଆରେ ତିନିଜାଣ୍‌ ଦୁତ୍‌ ମରିଗାଜ୍ରାୟ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ହାନିକା ।

< رُؤيا 8 >