مزامير 6:7

سَاخَتْ مِنَ ٱلْغَمِّ عَيْنِي. شَاخَتْ مِنْ كُلِّ مُضَايِقِيَّ.٧7
Mine
eye
StrongsID:
h5869
Language:
Hebrew
Lemma:
עַיִן
Transliteration:
ʻayin
Pronounciation:
ah'-yin
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
is
consumed
StrongsID:
h6244
Language:
Hebrew
Lemma:
עָשֵׁשׁ
Transliteration:
ʻâshêsh
Pronounciation:
aw-shaysh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; probably to shrink, i.e. fail; be consumed.
because
of
grief
StrongsID:
h3708
Language:
Hebrew
Lemma:
כַּעַס
Transliteration:
kaʻaç
Pronounciation:
kah'-as
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (in Job) כַּעַשׂ; from כַּעַס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
it
waxeth
old
StrongsID:
h6275
Language:
Hebrew
Lemma:
עָתַק
Transliteration:
ʻâthaq
Pronounciation:
aw-thak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe; copy out, leave off, become (wax) old, remove.
because
of
all
mine
enemies
StrongsID:
h6887
Language:
Hebrew
Lemma:
צָרַר
Transliteration:
tsârar
Pronounciation:
tsaw-rar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.