< أَمْثَالٌ 23:3 >

لَا تَشْتَهِ أَطَايِبَهُ لِأَنَّهَا خُبْزُ أَكَاذِيبَ. ٣ 3
may not
Strongs:
Lexicon:
אַל
Hebrew:
אַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
not
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַל
Transliteration:
al
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" h409)
Strongs
Word:
אַל
Transliteration:
ʼal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.; a negative particle (akin to h3808 (לֹא))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

you crave
Strongs:
Lexicon:
אָוָה
Hebrew:
תִּ֭תְאָיו
Transliteration:
tit.'o
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to desire
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Imperfect (Future/present Jussive) Second Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that may be done incompletely in the future or present by male people or things being addressed
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, influencing variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = tit.'o (תְּתָאוּ) "you mark out" (h8376=HVpj2mp)
Other Spelling:
Leningrad = תִּ֭תְאָו
Alternates:
Tyndale
Word:
אָוָה
Transliteration:
a.vah
Gloss:
to desire
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink) 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
Strongs
Word:
אָוָה
Transliteration:
ʼâvâh
Pronounciation:
aw-vaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to wish for; covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).; a primitive root

for
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מַטְעַמּוֹתָ֑י/ו
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

dainties
Strongs:
Lexicon:
מַטְעָם
Hebrew:
לְ/מַטְעַמּוֹתָ֑י/ו
Transliteration:
mat.'a.mo.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
delicacy
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מַטְעָם
Transliteration:
mat.am
Gloss:
delicacy
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
tasty or savory food, delectable food, dainties
Strongs
Word:
מַטְעַם
Transliteration:
maṭʻam
Pronounciation:
mat-am'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a delicacy; dainty (meat), savoury meat.; or (feminine) מַטְעַמָּה; from h2938 (טָעַם)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
לְ/מַטְעַמּוֹתָ֑י/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ֝/ה֗וּא
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

it
Strongs:
Lexicon:
הוּא
Hebrew:
וְ֝/ה֗וּא
Transliteration:
Hu'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
he; she; it
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּא
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Common Singular
Definition:
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Hebrew
Definition:
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular

[is] food of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לֶ֫חֶם
Hebrew:
לֶ֣חֶם
Transliteration:
Le.chem
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
food(eating)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
food
Tyndale
Word:
לֶ֫חֶם
Transliteration:
le.chem
Gloss:
food
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
food(eating) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Strongs > h3899
Word:
לֶחֶם
Transliteration:
lechem
Pronounciation:
lekh'-em
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.; from h3898 (לָחַם); See also h1036 (בֵּית לְעַפְרָה)

lies
Strongs:
Lexicon:
כָּזָב
Hebrew:
כְּזָבִֽים\׃
Transliteration:
ke.za.Vim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
lie
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כָּזָב
Transliteration:
ka.zav
Gloss:
lie
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
Strongs
Word:
כָּזָב
Transliteration:
kâzâb
Pronounciation:
kaw-zawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.; from h3576 (כָּזַב)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
כְּזָבִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< أَمْثَالٌ 23:3 >