عدد 16:45

«اِطْلَعَا مِنْ وَسَطِ هَذِهِ ٱلْجَمَاعَةِ، فَإِنِّي أُفْنِيهِمْ بِلَحْظَةٍ». فَخَرَّا عَلَى وَجْهَيْهِمَا.٤٥45
Get
you
up
StrongsID:
h7426
Language:
Hebrew
Lemma:
רָמַם
Transliteration:
râmam
Pronounciation:
raw-mam'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to rise (literally or figuratively); exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.
from
among
StrongsID:
h8432
Language:
Hebrew
Lemma:
תָּוֶךְ
Transliteration:
tâvek
Pronounciation:
taw'-vek
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
this
congregation
StrongsID:
h5712
Language:
Hebrew
Lemma:
עֵדָה
Transliteration:
ʻêdâh
Pronounciation:
ay-daw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd); assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה.
that
I
may
consume
StrongsID:
h3615
Language:
Hebrew
Lemma:
כָּלָה
Transliteration:
kâlâh
Pronounciation:
kaw-law'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
them
as
in
a
moment
StrongsID:
h7281
Language:
Hebrew
Lemma:
רֶגַע
Transliteration:
regaʻ
Pronounciation:
reh'-gah
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from רָגַע.; a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly.
And
they
fell
StrongsID:
h5307
Language:
Hebrew
Lemma:
נָפַל
Transliteration:
nâphal
Pronounciation:
naw-fal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
upon
their
faces
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.