نحميا 9:11

وَفَلَقْتَ ٱلْيَمَّ أَمَامَهُمْ، وَعَبَرُوا فِي وَسَطِ ٱلْبَحْرِ عَلَى ٱلْيَابِسَةِ، وَطَرَحْتَ مُطَارِدِيهِمْ فِي ٱلْأَعْمَاقِ كَحَجَرٍ فِي مِيَاهٍ قَوِيَّةٍ.١١11
And
thou
didst
divide
StrongsID:
h1234
Language:
Hebrew
Lemma:
בָּקַע
Transliteration:
bâqaʻ
Pronounciation:
baw-kah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
the
sea
StrongsID:
h3220
Language:
Hebrew
Lemma:
יָם
Transliteration:
yâm
Pronounciation:
yawm
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
before
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
them
so
that
they
went
through
StrongsID:
h5674
Language:
Hebrew
Lemma:
עָבַר
Transliteration:
ʻâbar
Pronounciation:
aw-bar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
the
midst
StrongsID:
h8432
Language:
Hebrew
Lemma:
תָּוֶךְ
Transliteration:
tâvek
Pronounciation:
taw'-vek
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
of
the
sea
StrongsID:
h3220
Language:
Hebrew
Lemma:
יָם
Transliteration:
yâm
Pronounciation:
yawm
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
on
the
dry
land
StrongsID:
h3004
Language:
Hebrew
Lemma:
יַבָּשָׁה
Transliteration:
yabbâshâh
Pronounciation:
yab-baw-shaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from יָבֵשׁ; dry ground; dry (ground, land).
and
their
persecutors
StrongsID:
h7291
Language:
Hebrew
Lemma:
רָדַף
Transliteration:
râdaph
Pronounciation:
raw-daf'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
thou
threwest
StrongsID:
h7993
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁלַךְ
Transliteration:
shâlak
Pronounciation:
shaw-lak
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
into
the
deeps
StrongsID:
h4688
Language:
Hebrew
Lemma:
מְצוֹלָה
Transliteration:
mᵉtsôwlâh
Pronounciation:
mets-o-law'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as צוּלָה; a deep place (of water or mud); bottom, deep, depth.
as
a
stone
StrongsID:
h68
Language:
Hebrew
Lemma:
אֶבֶן
Transliteration:
ʼeben
Pronounciation:
eh'-ben
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
into
the
mighty
StrongsID:
h5794
Language:
Hebrew
Lemma:
עַז
Transliteration:
ʻaz
Pronounciation:
az
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from עָזַז; strong, vehement, harsh; fierce, [phrase] greedy, mighty, power, roughly, strong.
waters
StrongsID:
h4325
Language:
Hebrew
Lemma:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).