< مَتَّى 1 >

كِتَابُ مِيلَادِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ ٱبْنِ دَاوُدَ ٱبْنِ إِبْراهِيمَ: ١ 1
କେନ୍‌ଆତେ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ପୁର୍ବା ଜୋଜୋଜି ଆ କେଜ୍ଜା ଆଞୁମ୍‌ଜି ଆଇଡିଡ୍‌ । ଜିସୁନ୍‌ ଦାଉଦନ୍‌ ଆ କନୋକ୍କୋଡ୍‌ ଆରି ଦାଉଦନ୍‌ ଅବ୍ରାମନ୍‌ ଆ କନୋକ୍କୋଡ୍‌ ।
إِبْراهِيمُ وَلَدَ إِسْحاقَ. وَإِسْحاقُ وَلَدَ يَعْقُوبَ. وَيَعْقُوبُ وَلَدَ يَهُوذَا وَإِخْوَتَهُ. ٢ 2
ଅବ୍ରାମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଇସାକ, ଇସାକନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜାକୁବ, ଜାକୁବନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜିଉଦା, ଆରି ଆ ବୋଞାଙଞ୍ଜି;
وَيَهُوذَا وَلَدَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ وَلَدَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ وَلَدَ أَرَامَ. ٣ 3
ଜିଉଦାନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ଜି ପେରସନ୍‌ ଡ ସେରଅନ୍‌, କେନ୍‌ ଆୟୋଙଞ୍ଜି ଆଞୁମ୍‌ ତାମର, ପେରସନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଇସ୍ରୋଣ, ଇସ୍ରୋଣନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଅରାମ,
وَأَرَامُ وَلَدَ عَمِّينَادَابَ. وَعَمِّينَادَابُ وَلَدَ نَحْشُونَ. وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُونَ. ٤ 4
ଅରାମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଅମିନାଦବ, ଅମିନାଦବନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ନଅସୋନ, ନଅସୋନନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ସଲମୋନ,
وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ مِنْ رَاحَابَ. وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ مِنْ رَاعُوثَ. وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى. ٥ 5
ସଲମୋନନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ବୋୟାଜନ୍‌, କେନ୍‌ ଆ ନନନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ ରାଆବ, ବୋୟାଜନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଓବେଦ, କେନ୍‌ ଆ ନନନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ ରୁତ, ଓବେଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜିସୟ,
وَيَسَّى وَلَدَ دَاوُدَ ٱلْمَلِكَ. وَدَاوُدُ ٱلْمَلِكُ وَلَدَ سُلَيْمَانَ مِنَ ٱلَّتِي لِأُورِيَّا. ٦ 6
ଜିସୟନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଦାଉଦ ରାଜା । ଦାଉଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ସୋଲମନ୍‍, ସୋଲମନନ୍‌ ଆୟୋଙ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଉରିୟନ୍‌ ଆ ଡୁକ୍ରି ଡକୋଏନ୍‌,
وَسُلَيْمَانُ وَلَدَ رَحَبْعَامَ. وَرَحَبْعَامُ وَلَدَ أَبِيَّا. وَأَبِيَّا وَلَدَ آسَا. ٧ 7
ସୋଲମନନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ରିଅବିଆମ, ରିଅବିଆମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଅବିଅ, ଅବିଅନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆସା,
وَآسَا وَلَدَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ وَلَدَ يُورَامَ. وَيُورَامُ وَلَدَ عُزِّيَّا. ٨ 8
ଆସାନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜିଓସାପଟ, ଜିଓସାପଟନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜୋରାମ, ଜୋରାମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଉଜିଅ,
وَعُزِّيَّا وَلَدَ يُوثَامَ. وَيُوثَامُ وَلَدَ أَحَازَ. وَأَحَازُ وَلَدَ حِزْقِيَّا. ٩ 9
ଉଜିଅନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜୋତମ, ଜୋତମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆଅସ, ଆଅସନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଇଜକିୟ,
وَحِزْقِيَّا وَلَدَ مَنَسَّى. وَمَنَسَّى وَلَدَ آمُونَ. وَآمُونُ وَلَدَ يُوشِيَّا. ١٠ 10
ଇଜକିୟନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ମନସି, ମନସିନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆମୋନ, ଆମୋନନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜୋସିଅ,
وَيُوشِيَّا وَلَدَ يَكُنْيَا وَإِخْوَتَهُ عِنْدَ سَبْيِ بَابِلَ. ١١ 11
ଜୋସିଅନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ଜି ଜିକନିୟନ୍‌ ଡ ଆ ବୋଞାଙଞ୍ଜି, ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବଣ୍ଡିଲେ ବାବିଲୋନନ୍‌ ଆପ୍ରାଙେଞ୍ଜି ଆଡିଡ୍‌ ଜିକନିୟନ୍‌ କୋଡେଞ୍ଜି ।
وَبَعْدَ سَبْيِ بَابِلَ يَكُنْيَا وَلَدَ شَأَلْتِئِيلَ. وَشَأَلْتِئِيلُ وَلَدَ زَرُبَّابِلَ. ١٢ 12
ଜିକନିୟନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ସଲ୍‌ଟିୟେଲ, ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବଣ୍ଡିଲେ ବାବିଲୋନନ୍‌ ଆପ୍ରାଙେଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ସଲ୍‌ଟିୟେଲନ୍‌ କୋଡେଞ୍ଜି, ସଲ୍‌ଟିୟେଲନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜିରୁବାବିଲ,
وَزَرُبَّابِلُ وَلَدَ أَبِيهُودَ. وَأَبِيهُودُ وَلَدَ أَلِيَاقِيمَ. وَأَلِيَاقِيمُ وَلَدَ عَازُورَ. ١٣ 13
ଜିରୁବାବେଲନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଅବିଉଦ, ଅବିଉଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଏଲିଆକିମ, ଏଲିଆକିମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆସୋର,
وَعَازُورُ وَلَدَ صَادُوقَ. وَصَادُوقُ وَلَدَ أَخِيمَ. وَأَخِيمُ وَلَدَ أَلِيُودَ. ١٤ 14
ଆସୋରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ସାଦୋକ, ସାଦୋକନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଆକିମ, ଆକିମନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଏଲିଉଦ,
وَأَلِيُودُ وَلَدَ أَلِيعَازَرَ. وَأَلِيعَازَرُ وَلَدَ مَتَّانَ. وَمَتَّانُ وَلَدَ يَعْقُوبَ. ١٥ 15
ଏଲିଉଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଏଲିଆଜର, ଏଲିଆଜରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ମତ୍ତାନ, ମତ୍ତାନନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜାକୁବ,
وَيَعْقُوبُ وَلَدَ يُوسُفَ رَجُلَ مَرْيَمَ ٱلَّتِي وُلِدَ مِنْهَا يَسُوعُ ٱلَّذِي يُدْعَى ٱلْمَسِيحَ. ١٦ 16
ଜାକୁବନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜୋସେପ, ଜୋସେପନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ ଆ ଅୟ୍‌ତବ୍‌, କେନ୍‌ ଆ ମରିଅମ ଆ କିମ୍ପୋଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ କରୋକ୍କୋଡନ୍‌ ଡେଏନ୍‌, ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଗନାମନ୍‌ ଡେତେ ।
فَجَمِيعُ ٱلْأَجْيَالِ مِنْ إِبْراهِيمَ إِلَى دَاوُدَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلًا، وَمِنْ دَاوُدَ إِلَى سَبْيِ بَابِلَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلًا، وَمِنْ سَبْيِ بَابِلَ إِلَى ٱلْمَسِيحِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلًا. ١٧ 17
ଏନ୍ନେଲେ ଅବ୍ରାମନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଦାଉଦନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଚଉଦ କନୋକ୍କୋଡ୍‌, ଆରି ଦାଉଦନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବଣ୍ଡିଲେ ବାବିଲୋନନ୍‌ ଆପ୍ରାଙେଞ୍ଜି ଜାୟ୍‌ ଚଉଦ କନୋକ୍କୋଡ୍‌, ଆରି ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବଣ୍ଡିଲେ ବାବିଲୋନନ୍‌ ଆପ୍ରାଙେଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଚଉଦ କନୋକ୍କୋଡ୍‌ ଡେଏଞ୍ଜି ।
أَمَّا وِلَادَةُ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ فَكَانَتْ هَكَذَا: لَمَّا كَانَتْ مَرْيَمُ أُمُّهُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ، قَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ. ١٨ 18
ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ କୋରୋକ୍କୋଡ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ଡେଲୋ । ଜିସୁନ୍‌ ଆୟୋଙ୍‌ ମରିଅମନ୍‌, ଜୋସେପନ୍‌ ବୟନ୍‌ ବିବାନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆବେଡ୍‌ବେଡନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ବାଗୁଞ୍ଜି ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ମାୟ୍‌ନେଞ୍ଜି ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ମରିଅମନ୍‌ ପାଙ୍ଗୁରନ୍‌ଲନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଜନାଏଞ୍ଜି ।
فَيُوسُفُ رَجُلُهَا إِذْ كَانَ بَارًّا، وَلَمْ يَشَأْ أَنْ يُشْهِرَهَا، أَرَادَ تَخْلِيَتَهَا سِرًّا. ١٩ 19
ତିଆସନ୍‌ ଜୋସେପନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ ବୟନ୍‌ ବିବାନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଅସାଏନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଜୋସେପନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଡରମ୍ମମର୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ ଆରି ମରିଅମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆତେମଡ୍‌ ଅନବ୍‌ନିଣ୍ଡୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅଃଲ୍ଲଡୟ୍‌ଲୋ ।
وَلَكِنْ فِيمَا هُوَ مُتَفَكِّرٌ فِي هَذِهِ ٱلْأُمُورِ، إِذَا مَلَاكُ ٱلرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ قَائِلًا: «يَا يُوسُفُ ٱبْنَ دَاوُدَ، لَا تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ ٱمْرَأَتَكَ. لِأَنَّ ٱلَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا هُوَ مِنَ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ. ٢٠ 20
ବନ୍‌ଡ ଜୋସେପନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ଆରିଃୟମେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌, ଗିୟ୍‌ବା, ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମର୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ଗନୁମ୍‌ତେଲୋଙନ୍‌ ଜୋସେପନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ଡମ୍‌ଲନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ବରେ, “ଏ ଦାଉଦନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ ଜୋସେପ, ମରିଅମନ୍‌ ବୟନ୍‌ ବିବାନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବତଙ୍‌ଡଙମ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ପାଙ୍ଗୁରନ୍‌ଲନେ ।
فَسَتَلِدُ ٱبْنًا وَتَدْعُو ٱسْمَهُ يَسُوعَ. لِأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ». ٢١ 21
ଆନିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ କୋଡ୍‌ତେ, ଆରି ଆମନ୍‌ ଆଞୁମନ୍‌ ଜିସୁ ଅବ୍‌ଞୁମା, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆ ଇର୍ସେଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ ଉର୍‌ତଜି ।”
وَهَذَا كُلُّهُ كَانَ لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ مِنَ ٱلرَّبِّ بِٱلنَّبِيِّ ٱلْقَائِلِ: ٢٢ 22
ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରନ୍‌ ଆ ତଅଡ୍‌ ଗଡ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ପୁର୍ବାଃତେବର୍‌ ବର୍ରନେ, ତିଆତେ ଏଙ୍ଗାଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଡେଡମ୍‌ତେ ତିଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ଡେଏନ୍‌,
«هُوَذَا ٱلْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ٱبْنًا، وَيَدْعُونَ ٱسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ: ٱللهُ مَعَنَا. ٢٣ 23
“ଗିୟ୍‌ବା, ଅବୟ୍‌ ପୟ୍‌ଲଙ୍‌ ଡାଙ୍ଗଡ଼ିସିଜନ୍‌ ପାଙ୍ଗୁରନ୍‌ଡାଲନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ କୋଡ୍‌ତେ, ଆରି ଆଞୁମନ୍‌ ଇମ୍ମାନୁୟେଲ୍‌ ଅନବ୍‌ଞୁମନ୍‌ ଡେତେ ।” କେନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ ଆ ଗରାମ୍‌ଗାମନ୍‌ “ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଡକୋ ।”
فَلَمَّا ٱسْتَيْقَظَ يُوسُفُ مِنَ ٱلنَّوْمِ فَعَلَ كَمَا أَمَرَهُ مَلَاكُ ٱلرَّبِّ، وَأَخَذَ ٱمْرَأَتَهُ. ٢٤ 24
ସିଲତ୍ତେ ଜୋସେପନ୍‌ ମଡ଼େଡାଲେ ଡୋଲନ୍‌ କି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମର୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବରେନ୍‌, ତିଅନ୍ତମ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲୁମେନ୍‌ ଆରି ଆନିନ୍‌ ମରିଅମନ୍‌ ବୟନ୍‌ ବିବାଲନେ ।
وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ ٱبْنَهَا ٱلْبِكْرَ. وَدَعَا ٱسْمَهُ يَسُوعَ. ٢٥ 25
ବନ୍‌ଡ ମରିଅମନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ କୋଡେନ୍‌ ଜାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡକୋଲନେ, ଆରି ଜୋସେପନ୍‌ ତି ଓବ୍ବାସିଜନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ ଜିସୁ ଅବ୍‌ଞୁମେନ୍‌ ।

< مَتَّى 1 >