لاويين 6:2

«إِذَا أَخْطَأَ أَحَدٌ وَخَانَ خِيَانَةً بِٱلرَّبِّ، وَجَحَدَ صَاحِبَهُ وَدِيعَةً أَوْ أَمَانَةً أَوْ مَسْلُوبًا، أَوِ ٱغْتَصَبَ مِنْ صَاحِبِهِ،٢2
If
a
soul
StrongsID:
h5315
Language:
Hebrew
Lemma:
נֶפֶשׁ
Transliteration:
nephesh
Pronounciation:
neh'-fesh
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
sin
StrongsID:
h2398
Language:
Hebrew
Lemma:
חָטָא
Transliteration:
châṭâʼ
Pronounciation:
khaw-taw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
and
commit
StrongsID:
h4603
Language:
Hebrew
Lemma:
מָעַל
Transliteration:
mâʻal
Pronounciation:
maw-al'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously; transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
a
trespass
StrongsID:
h4604
Language:
Hebrew
Lemma:
מַעַל
Transliteration:
maʻal
Pronounciation:
mah'-al
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
against
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
and
lie
StrongsID:
h3584
Language:
Hebrew
Lemma:
כָּחַשׁ
Transliteration:
kâchash
Pronounciation:
kaw-khash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe); deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.
unto
his
neighbour
StrongsID:
h5997
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמִית
Transliteration:
ʻâmîyth
Pronounciation:
aw-meeth'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man; another, fellow, neighbour.
in
that
which
was
delivered
StrongsID:
h6487
Language:
Hebrew
Lemma:
פִּקָּדוֹן
Transliteration:
piqqâdôwn
Pronounciation:
pik-kaw-done'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from פָּקַד; a deposit; that which was delivered (to keep), store.
him
to
keep
or
in
fellowship
StrongsID:
h8667
Language:
Hebrew
Lemma:
תְּשׂוּמֶת
Transliteration:
tᵉsûwmeth
Pronounciation:
tes-oo-meth'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from שׂוּם; a deposit, i.e. pledging; [phrase] fellowship.
fellowship
StrongsID:
h3027
Language:
Hebrew
Lemma:
יָד
Transliteration:
yâd
Pronounciation:
yawd
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
or
in
a
thing
taken
away
by
violence
StrongsID:
h1498
Language:
Hebrew
Lemma:
גָּזֵל
Transliteration:
gâzêl
Pronounciation:
gaw-zale'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from גָּזַל; robbery, or (concretely) plunder; robbery, thing taken away by violence.
or
hath
deceived
StrongsID:
h6231
Language:
Hebrew
Lemma:
עָשַׁק
Transliteration:
ʻâshaq
Pronounciation:
aw-shak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (compare עָשַׂק); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow; get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
his
neighbour
StrongsID:
h5997
Language:
Hebrew
Lemma:
עָמִית
Transliteration:
ʻâmîyth
Pronounciation:
aw-meeth'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man; another, fellow, neighbour.