لاويين 21:18

لِأَنَّ كُلَّ رَجُلٍ فِيهِ عَيْبٌ لَا يَتَقَدَّمْ. لَا رَجُلٌ أَعْمَى وَلَا أَعْرَجُ، وَلَا أَفْطَسُ وَلَا زَوَائِدِيٌّ،١٨18
For
whatsoever
man
StrongsID:
h376
Language:
Hebrew
Lemma:
אִישׁ
Transliteration:
ʼîysh
Pronounciation:
eesh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
he
be
that
hath
a
blemish
StrongsID:
h3971
Language:
Hebrew
Lemma:
מאוּם
Transliteration:
mʼûwm
Pronounciation:
moom
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
he
shall
not
approach
StrongsID:
h7126
Language:
Hebrew
Lemma:
קָרַב
Transliteration:
qârab
Pronounciation:
kaw-rab'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
a
blind
StrongsID:
h5787
Language:
Hebrew
Lemma:
עִוֵּר
Transliteration:
ʻivvêr
Pronounciation:
iv-vare'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
man
StrongsID:
h376
Language:
Hebrew
Lemma:
אִישׁ
Transliteration:
ʼîysh
Pronounciation:
eesh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
or
a
lame
StrongsID:
h6455
Language:
Hebrew
Lemma:
פִּסֵּחַ
Transliteration:
piççêach
Pronounciation:
pis-say'-akh
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from פָּסַח; lame; lame.
or
he
that
hath
a
flat
nose
StrongsID:
h2763
Language:
Hebrew
Lemma:
חָרַם
Transliteration:
châram
Pronounciation:
khaw-ram'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
or
any
thing
superfluous
StrongsID:
h8311
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׂרַע
Transliteration:
sâraʻ
Pronounciation:
saw-rah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of members; stretch out self, (have any) superfluous thing.