لاويين 14:41

وَيُقَشِّرُ ٱلْبَيْتَ مِنْ دَاخِلٍ حَوَالَيْهِ، وَيَطْرَحُونَ ٱلتُّرَابَ ٱلَّذِي يُقَشِّرُونَهُ خَارِجَ ٱلْمَدِينَةِ فِي مَكَانٍ نَجِسٍ.٤١41
And
he
shall
cause
the
house
StrongsID:
h1004
Language:
Hebrew
Lemma:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
to
be
scraped
StrongsID:
h7106
Language:
Hebrew
Lemma:
קָצַע
Transliteration:
qâtsaʻ
Pronounciation:
kaw-tsah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle); cause to scrape, corner.
within
StrongsID:
h1004
Language:
Hebrew
Lemma:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
round
about
StrongsID:
h5439
Language:
Hebrew
Lemma:
סָבִיב
Transliteration:
çâbîyb
Pronounciation:
saw-beeb'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and
they
shall
pour
StrongsID:
h8210
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁפַךְ
Transliteration:
shâphak
Pronounciation:
shaw-fak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
out
the
dust
StrongsID:
h6083
Language:
Hebrew
Lemma:
עָפָר
Transliteration:
ʻâphâr
Pronounciation:
aw-fawr'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
that
they
scrape
StrongsID:
h7096
Language:
Hebrew
Lemma:
קָצָה
Transliteration:
qâtsâh
Pronounciation:
kaw-tsaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off; cut off, cut short, scrape (off).
off
without
StrongsID:
h2351
Language:
Hebrew
Lemma:
חוּץ
Transliteration:
chûwts
Pronounciation:
khoots
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the
city
StrongsID:
h5892
Language:
Hebrew
Lemma:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
into
an
unclean
StrongsID:
h2931
Language:
Hebrew
Lemma:
טָמֵא
Transliteration:
ṭâmêʼ
Pronounciation:
taw-may'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
place
StrongsID:
h4725
Language:
Hebrew
Lemma:
מָקוֹם
Transliteration:
mâqôwm
Pronounciation:
maw-kome'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).