< أَيُّوبَ 41:15 >

فَخْرُهُ مَجَانُّ مَانِعَةٌ مُحَكَّمَةٌ مَضْغُوطَةٌ بِخَاتِمٍ. ١٥ 15
Superbes sont les lignes de ses écailles, comme des sceaux étroitement serrés.
pride
Strongs:
Lexicon:
גַּאֲוָה
Hebrew:
גַּ֭אֲוָה
Transliteration:
Ga.'a.vah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
גַּאֲוָה
Transliteration:
ga.a.vah
Gloss:
pride
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
pride, majesty, a rising up 1a) a rising up, swelling (of the sea) 1b) majesty (of Israel) 1c) pride, haughtiness
Strongs
Word:
גַּאֲוָה
Transliteration:
gaʼăvâh
Pronounciation:
gah-av-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament; excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.; from h1342 (גָּאָה)

[is] rows of
Strongs:
Lexicon:
אָפִיק
Hebrew:
אֲפִיקֵ֣י
Transliteration:
'a.fi.Kei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
channel
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אָפִיק
Transliteration:
a.phiq
Gloss:
channel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) channel 2) ravine 3) of hollow bones (fig.)
Strongs
Word:
אָפִיק
Transliteration:
ʼâphîyq
Pronounciation:
aw-feek'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of astream; also a strong thing or a hero; brook, channel, mighty, river, [phrase] scale, stream, strong piece.; from h622 (אָסַף)

shields
Strongs:
Lexicon:
מָגֵן
Hebrew:
מָֽגִנִּ֑ים
Transliteration:
ma.gi.Nim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
shield
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מָגֵן
Transliteration:
ma.gen
Gloss:
shield
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
shield, buckler
Strongs
Word:
מָגֵן
Transliteration:
mâgên
Pronounciation:
maw-gane'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.; also (in plural) feminine מְגִנָּה; from h1598 (גָּנַן)

shut up
Strongs:
Lexicon:
סָגַר
Hebrew:
סָ֝ג֗וּר
Transliteration:
sa.Gur
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to shut
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
סָגַר
Transliteration:
sa.gar
Gloss:
to shut
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison 2) pure gold Aramaic equivalent: se.gar (סְגַר "to shut" h5463)
Strongs
Word:
סָגַר
Transliteration:
çâgar
Pronounciation:
saw-gar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.; a primitive root

a seal
Strongs:
Lexicon:
חֹתָם
Hebrew:
חוֹתָ֥ם
Transliteration:
cho.Tam
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
signet
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֹתָם
Transliteration:
cho.tam
Gloss:
signet
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
seal, signet, signet-ring
Strongs
Word:
חוֹתָם
Transliteration:
chôwthâm
Pronounciation:
kho-thawm'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a signature-ring; seal, signet.; or חֹתָם; from h2856 (חָתַם)

tight
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צַר
Hebrew:
צָֽר\׃
Transliteration:
Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
narrow
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
צַר
Transliteration:
tsar
Gloss:
narrow
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
narrow, tight
Strongs > h6862
Word:
צַר
Transliteration:
tsar
Pronounciation:
tsar
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.; or צָר; from h6887 (צָרַר); compare as in h6864 (צֹר)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
צָֽר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< أَيُّوبَ 41:15 >