إِرْمِيَا 9:18

وَيُسْرِعْنَ وَيَرْفَعْنَ عَلَيْنَا مَرْثَاةً، فَتَذْرِفَ أَعْيُنُنَا دُمُوعًا وَتَفِيضَ أَجْفَانُنَا مَاءً. ١٨ 18
Daß sie eilen und über uns das Trauerlied erheben, und Tränen von unseren Augen herabrinnen, und Wasser von unseren Wim- pern riesle.
And
let
them
make
haste
StrongsID:
h4116
Language:
Hebrew
Lemma:
מָהַר
Transliteration:
mâhar
Pronounciation:
maw-har'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly; be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift.
and
take
up
StrongsID:
h5375
Language:
Hebrew
Lemma:
נָשָׂא
Transliteration:
nâsâʼ
Pronounciation:
naw-saw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
a
wailing
StrongsID:
h5092
Language:
Hebrew
Lemma:
נְהִי
Transliteration:
nᵉhîy
Pronounciation:
neh-hee'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from נָהָה; an elegy; lamentation, wailing.
for
us
that
our
eyes
StrongsID:
h5869
Language:
Hebrew
Lemma:
עַיִן
Transliteration:
ʻayin
Pronounciation:
ah'-yin
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
may
run
down
StrongsID:
h3381
Language:
Hebrew
Lemma:
יָרַד
Transliteration:
yârad
Pronounciation:
yaw-rad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
with
tears
StrongsID:
h1832
Language:
Hebrew
Lemma:
דִּמְעָה
Transliteration:
dimʻâh
Pronounciation:
dim-aw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine of דֶּמַע; weeping; tears.
and
our
eyelids
StrongsID:
h6079
Language:
Hebrew
Lemma:
עַפְעַף
Transliteration:
ʻaphʻaph
Pronounciation:
af-af'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from עוּף; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray; dawning, eye-lid.
gush
out
StrongsID:
h5140
Language:
Hebrew
Lemma:
נָזַל
Transliteration:
nâzal
Pronounciation:
naw-zal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to drip, or shed by trickling; distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
with
waters
StrongsID:
h4325
Language:
Hebrew
Lemma:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).