إِرْمِيَا 19:8

وَأَجْعَلُ هَذِهِ ٱلْمَدِينَةَ لِلدَّهَشِ وَٱلصَّفِيرِ. كُلُّ عَابِرٍ بِهَا يَدْهَشُ وَيَصْفِرُ مِنْ أَجْلِ كُلِّ ضَرَبَاتِهَا. ٨ 8
Then I will make this city a ruin and the object of hissing, for everyone passing by it will shudder and hiss regarding all of its plagues.
And
I
will
make
StrongsID:
h7760
Language:
Hebrew
Lemma:
שׂוּם
Transliteration:
sûwm
Pronounciation:
soom
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
this
city
StrongsID:
h5892
Language:
Hebrew
Lemma:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
desolate
StrongsID:
h8047
Language:
Hebrew
Lemma:
שַׁמָּה
Transliteration:
shammâh
Pronounciation:
sham-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from שָׁמֵם; ruin; by implication, consternation; astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
and
an
hissing
StrongsID:
h8322
Language:
Hebrew
Lemma:
שְׁרֵקָה
Transliteration:
shᵉrêqâh
Pronounciation:
sher-ay-kaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from שָׁרַק; a derision; hissing.
every
one
that
passeth
StrongsID:
h5674
Language:
Hebrew
Lemma:
עָבַר
Transliteration:
ʻâbar
Pronounciation:
aw-bar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
thereby
shall
be
astonished
StrongsID:
h8074
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁמֵם
Transliteration:
shâmêm
Pronounciation:
shaw-mame'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
and
hiss
StrongsID:
h8319
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁרַק
Transliteration:
shâraq
Pronounciation:
shaw-rak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss.
because
of
all
the
plagues
StrongsID:
h4347
Language:
Hebrew
Lemma:
מַכָּה
Transliteration:
makkâh
Pronounciation:
mak-kaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from נָכָה; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication,; a wound; figuratively, carnage, also pestilence; beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed).
thereof