Verb : Hithpael (Intensive/resultive, Reflexive/iterative) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future to or for themselves by male people or things being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מָהַהּ
Transliteration:
ma.hah
Gloss:
to delay
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
Strongs
Word:
מָהַהּ
Transliteration:
mâhahh
Pronounciation:
maw-hah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant; delay, linger, stay selves, tarry.; apparently a denominative from h4100 (מָה)
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by male people or things being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
תָּמַהּ
Transliteration:
ta.mah
Gloss:
to astounded
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be astounded, be stunned, be amazed, be dumbfounded 1a) (Qal) to be astounded 1b)(Hithpael) to astonish yourself, be astounded, be astonished at one another
Strongs
Word:
תָּמַהּ
Transliteration:
tâmahh
Pronounciation:
taw-mah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be in consternation; be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.; a primitive root
Verb : Hithpael (Intensive/resultive, Reflexive/iterative) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future to or for themselves by male people or things being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁעַע
Transliteration:
sha.a
Gloss:
to smear
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare; cry (out) (by confusion with h7768 (שָׁוַע)), dandle, delight (self), play, shut.; a primitive root
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by male people or things being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁעַע
Transliteration:
sha.a
Gloss:
to smear
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare; cry (out) (by confusion with h7768 (שָׁוַע)), dandle, delight (self), play, shut.; a primitive root
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שָׁכַר
Transliteration:
sha.khar
Gloss:
be drunk
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be or become drunk or drunken, be intoxicated 1a) (Qal) to become drunken 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk 1c) (Hiphil) to cause to be drunk 1d) (Hithpael) to make oneself drunk
Strongs
Word:
שָׁכַר
Transliteration:
shâkar
Pronounciation:
shaw-kar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with astimulating drink or (figuratively) influence; (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of h8248 (שָׁקָה).); a primitive root
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נוּעַ
Transliteration:
nu.a
Gloss:
to shake
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander
Strongs
Word:
נוּעַ
Transliteration:
nûwaʻ
Pronounciation:
noo'-ah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, [idiom] make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).; a primitive root
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle