وَكَمَا يَكُونُ ٱلشَّعْبُ هَكَذَا ٱلْكَاهِنُ. كَمَا ٱلْعَبْدُ هَكَذَا سَيِّدُهُ. كَمَا ٱلْأَمَةُ هَكَذَا سَيِّدَتُهَا. كَمَا ٱلشَّارِي هَكَذَا ٱلْبَائِعُ. كَمَا ٱلْمُقْرِضُ هَكَذَا ٱلْمُقْتَرِضُ. وَكَمَا ٱلدَّائِنُ هَكَذَا ٱلْمَدْيُونُ.٢2
And
it
shall
be
as
with
the
people
StrongsID:
h5971
Language:
Hebrew
Lemma:
עַם
Transliteration:
ʻam
Pronounciation:
am
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
so
with
the
priest
StrongsID:
h3548
Language:
Hebrew
Lemma:
כֹּהֵן
Transliteration:
kôhên
Pronounciation:
ko-hane'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
as
with
the
servant
StrongsID:
h5650
Language:
Hebrew
Lemma:
עֶבֶד
Transliteration:
ʻebed
Pronounciation:
eh'-bed
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
so
with
his
master
StrongsID:
h113
Language:
Hebrew
Lemma:
אָדוֹן
Transliteration:
ʼâdôwn
Pronounciation:
aw-done'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
as
with
the
maid
StrongsID:
h8198
Language:
Hebrew
Lemma:
שִׁפְחָה
Transliteration:
shiphchâh
Pronounciation:
shif-khaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
so
with
her
mistress
StrongsID:
h1404
Language:
Hebrew
Lemma:
גְּבֶרֶת
Transliteration:
gᵉbereth
Pronounciation:
gheb-eh'-reth
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine of גְּבִיר; mistress; lady, mistress.
as
with
the
buyer
StrongsID:
h7069
Language:
Hebrew
Lemma:
קָנָה
Transliteration:
qânâh
Pronounciation:
kaw-naw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own; attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, [idiom] surely, [idiom] verily.
so
with
the
seller
StrongsID:
h4376
Language:
Hebrew
Lemma:
מָכַר
Transliteration:
mâkar
Pronounciation:
maw-kar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
as
with
the
lender
StrongsID:
h3867
Language:
Hebrew
Lemma:
לָוָה
Transliteration:
lâvâh
Pronounciation:
law-vaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend; abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
so
with
the
borrower
StrongsID:
h3867
Language:
Hebrew
Lemma:
לָוָה
Transliteration:
lâvâh
Pronounciation:
law-vaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend; abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
as
with
the
taker
of
usury
StrongsID:
h5383
Language:
Hebrew
Lemma:
נָשָׁה
Transliteration:
nâshâh
Pronounciation:
naw-shaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
so
StrongsID:
h834
Language:
Hebrew
Lemma:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
with
the
giver
of
usury
StrongsID:
h5378
Language:
Hebrew
Lemma:
נָשָׁא
Transliteration:
nâshâʼ
Pronounciation:
naw-shaw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (perhaps identical with נָשָׁא, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun fordebt; [idiom] debt, exact, giver of usury.
to
him