وَيَكُونُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ أَنَّ حِمْلَهُ يَزُولُ عَنْ كَتِفِكَ، وَنِيرَهُ عَنْ عُنُقِكَ، وَيَتْلَفُ ٱلنِّيرُ بِسَبَبِ ٱلسَّمَانَةِ.٢٧27
And
it
shall
come
to
pass
in
that
day
StrongsID:
h3117
Language:
Hebrew
Lemma:
יוֹם
Transliteration:
yôwm
Pronounciation:
yome
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
that
his
burden
StrongsID:
h5448
Language:
Hebrew
Lemma:
סֹבֶל
Transliteration:
çôbel
Pronounciation:
so'-bel
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
(only in the form סֻבָּל; from סָבַל; a load (figuratively); burden.
shall
be
taken
away
StrongsID:
h5493
Language:
Hebrew
Lemma:
סוּר
Transliteration:
çûwr
Pronounciation:
soor
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
from
off
thy
shoulder
StrongsID:
h7926
Language:
Hebrew
Lemma:
שְׁכֶם
Transliteration:
shᵉkem
Pronounciation:
shek-em'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from שָׁכַם; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of ahill; back, [idiom] consent, portion, shoulder.
and
his
yoke
StrongsID:
h5923
Language:
Hebrew
Lemma:
עֹל
Transliteration:
ʻôl
Pronounciation:
ole
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
from
off
thy
neck
StrongsID:
h6677
Language:
Hebrew
Lemma:
צַוָּאר
Transliteration:
tsavvâʼr
Pronounciation:
tsav-vawr'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from צוּר in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound); neck.
and
the
yoke
StrongsID:
h5923
Language:
Hebrew
Lemma:
עֹל
Transliteration:
ʻôl
Pronounciation:
ole
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
shall
be
destroyed
StrongsID:
h2254
Language:
Hebrew
Lemma:
חָבַל
Transliteration:
châbal
Pronounciation:
khaw-bal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition); [idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold.
because
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
of
the
anointing
StrongsID:
h8081
Language:
Hebrew
Lemma:
שֶׁמֶן
Transliteration:
shemen
Pronounciation:
sheh'-men
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.