هُوشَع 14:4

«أَنَا أَشْفِي ٱرْتِدَادَهُمْ. أُحِبُّهُمْ فَضْلًا، لِأَنَّ غَضَبِي قَدِ ٱرْتَدَّ عَنْهُ. ٤ 4
I
will
heal
StrongsID:
h7495
Language:
Hebrew
Lemma:
רָפָא
Transliteration:
râphâʼ
Pronounciation:
raw-faw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
their
backsliding
StrongsID:
h4878
Language:
Hebrew
Lemma:
מְשׁוּבָה
Transliteration:
mᵉshûwbâh
Pronounciation:
mesh-oo-baw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or מְשֻׁבָה; from שׁוּב; apostasy; backsliding, turning away.
I
will
love
StrongsID:
h157
Language:
Hebrew
Lemma:
אָהַב
Transliteration:
ʼâhab
Pronounciation:
aw-hab'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
them
freely
StrongsID:
h5071
Language:
Hebrew
Lemma:
נְדָבָה
Transliteration:
nᵉdâbâh
Pronounciation:
ned-aw-baw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift; free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
for
mine
anger
StrongsID:
h639
Language:
Hebrew
Lemma:
אַף
Transliteration:
ʼaph
Pronounciation:
af
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
is
turned
away
StrongsID:
h7725
Language:
Hebrew
Lemma:
שׁוּב
Transliteration:
shûwb
Pronounciation:
shoob
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
from
him