< عِبرانِيّين 10 >

لِأَنَّ ٱلنَّامُوسَ، إِذْ لَهُ ظِلُّ ٱلْخَيْرَاتِ ٱلْعَتِيدَةِ لَا نَفْسُ صُورَةِ ٱلْأَشْيَاءِ، لَا يَقْدِرُ أَبَدًا بِنَفْسِ ٱلذَّبَائِحِ كُلَّ سَنَةٍ، ٱلَّتِي يُقَدِّمُونَهَا عَلَى ٱلدَّوَامِ، أَنْ يُكَمِّلَ ٱلَّذِينَ يَتَقَدَّمُونَ. ١ 1
ୱ୍ୟୱସ୍ଥା ଭୱିଷ୍ୟନ୍ମଙ୍ଗଲାନାଂ ଛାଯାସ୍ୱରୂପା ନ ଚ ୱସ୍ତୂନାଂ ମୂର୍ତ୍ତିସ୍ୱରୂପା ତତୋ ହେତୋ ର୍ନିତ୍ୟଂ ଦୀଯମାନୈରେକୱିଧୈ ର୍ୱାର୍ଷିକବଲିଭିଃ ଶରଣାଗତଲୋକାନ୍ ସିଦ୍ଧାନ୍ କର୍ତ୍ତୁଂ କଦାପି ନ ଶକ୍ନୋତି|
وَإِلَّا، أَفَمَا زَالَتْ تُقَدَّمُ؟ مِنْ أَجْلِ أَنَّ ٱلْخَادِمِينَ، وَهُمْ مُطَهَّرُونَ مَرَّةً، لَا يَكُونُ لَهُمْ أَيْضًا ضَمِيرُ خَطَايَا. ٢ 2
ଯଦ୍ୟଶକ୍ଷ୍ୟତ୍ ତର୍ହି ତେଷାଂ ବଲୀନାଂ ଦାନଂ କିଂ ନ ନ୍ୟୱର୍ତ୍ତିଷ୍ୟତ? ଯତଃ ସେୱାକାରିଷ୍ୱେକକୃତ୍ୱଃ ପୱିତ୍ରୀଭୂତେଷୁ ତେଷାଂ କୋଽପି ପାପବୋଧଃ ପୁନ ର୍ନାଭୱିଷ୍ୟତ୍|
لَكِنْ فِيهَا كُلَّ سَنَةٍ ذِكْرُ خَطَايَا. ٣ 3
କିନ୍ତୁ ତୈ ର୍ବଲିଦାନୈଃ ପ୍ରତିୱତ୍ସରଂ ପାପାନାଂ ସ୍ମାରଣଂ ଜାଯତେ|
لِأَنَّهُ لَا يُمْكِنُ أَنَّ دَمَ ثِيرَانٍ وَتُيُوسٍ يَرْفَعُ خَطَايَا. ٤ 4
ଯତୋ ୱୃଷାଣାଂ ଛାଗାନାଂ ୱା ରୁଧିରେଣ ପାପମୋଚନଂ ନ ସମ୍ଭୱତି|
لِذَلِكَ عِنْدَ دُخُولِهِ إِلَى ٱلْعَالَمِ يَقُولُ: «ذَبِيحَةً وَقُرْبَانًا لَمْ تُرِدْ، وَلَكِنْ هَيَّأْتَ لِي جَسَدًا. ٥ 5
ଏତତ୍କାରଣାତ୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟେନ ଜଗତ୍ ପ୍ରୱିଶ୍ୟେଦମ୍ ଉଚ୍ୟତେ, ଯଥା, "ନେଷ୍ଟ୍ୱା ବଲିଂ ନ ନୈୱେଦ୍ୟଂ ଦେହୋ ମେ ନିର୍ମ୍ମିତସ୍ତ୍ୱଯା|
بِمُحْرَقَاتٍ وَذَبَائِحَ لِلْخَطِيَّةِ لَمْ تُسَرَّ. ٦ 6
ନ ଚ ତ୍ୱଂ ବଲିଭି ର୍ହୱ୍ୟୈଃ ପାପଘ୍ନୈ ର୍ୱା ପ୍ରତୁଷ୍ୟସି|
ثُمَّ قُلْتُ: هَأَنَذَا أَجِيءُ. فِي دَرْجِ ٱلْكِتَابِ مَكْتُوبٌ عَنِّي، لِأَفْعَلَ مَشِيئَتَكَ يَا ٱللهُ». ٧ 7
ଅୱାଦିଷଂ ତଦୈୱାହଂ ପଶ୍ୟ କୁର୍ୱ୍ୱେ ସମାଗମଂ| ଧର୍ମ୍ମଗ୍ରନ୍ଥସ୍ୟ ସର୍ଗେ ମେ ୱିଦ୍ୟତେ ଲିଖିତା କଥା| ଈଶ ମନୋଽଭିଲାଷସ୍ତେ ମଯା ସମ୍ପୂରଯିଷ୍ୟତେ| "
إِذْ يَقُولُ آنِفًا: «إِنَّكَ ذَبِيحَةً وَقُرْبَانًا وَمُحْرَقَاتٍ وَذَبَائِحَ لِلْخَطِيَّةِ لَمْ تُرِدْ وَلَا سُرِرْتَ بِهَا». ٱلَّتِي تُقَدَّمُ حَسَبَ ٱلنَّامُوسِ. ٨ 8
ଇତ୍ୟସ୍ମିନ୍ ପ୍ରଥମତୋ ଯେଷାଂ ଦାନଂ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାନୁସାରାଦ୍ ଭୱତି ତାନ୍ୟଧି ତେନେଦମୁକ୍ତଂ ଯଥା, ବଲିନୈୱେଦ୍ୟହୱ୍ୟାନି ପାପଘ୍ନଞ୍ଚୋପଚାରକଂ, ନେମାନି ୱାଞ୍ଛସି ତ୍ୱଂ ହି ନ ଚୈତେଷୁ ପ୍ରତୁଷ୍ୟସୀତି|
ثُمَّ قَالَ: «هَأَنَذَا أَجِيءُ لِأَفْعَلَ مَشِيئَتَكَ يَا ٱللهُ». يَنْزِعُ ٱلْأَوَّلَ لِكَيْ يُثَبِّتَ ٱلثَّانِيَ. ٩ 9
ତତଃ ପରଂ ତେନୋକ୍ତଂ ଯଥା, "ପଶ୍ୟ ମନୋଽଭିଲାଷଂ ତେ କର୍ତ୍ତୁଂ କୁର୍ୱ୍ୱେ ସମାଗମଂ;" ଦ୍ୱିତୀଯମ୍ ଏତଦ୍ ୱାକ୍ୟଂ ସ୍ଥିରୀକର୍ତ୍ତୁଂ ସ ପ୍ରଥମଂ ଲୁମ୍ପତି|
فَبِهَذِهِ ٱلْمَشِيئَةِ نَحْنُ مُقَدَّسُونَ بِتَقْدِيمِ جَسَدِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ مَرَّةً وَاحِدَةً. ١٠ 10
ତେନ ମନୋଽଭିଲାଷେଣ ଚ ୱଯଂ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟୈକକୃତ୍ୱଃ ସ୍ୱଶରୀରୋତ୍ସର୍ଗାତ୍ ପୱିତ୍ରୀକୃତା ଅଭୱାମ|
وَكُلُّ كَاهِنٍ يَقُومُ كُلَّ يَوْمٍ يَخْدِمُ وَيُقَدِّمُ مِرَارًا كَثِيرَةً تِلْكَ ٱلذَّبَائِحَ عَيْنَهَا، ٱلَّتِي لَا تَسْتَطِيعُ ٱلْبَتَّةَ أَنْ تَنْزِعَ ٱلْخَطِيَّةَ. ١١ 11
ଅପରମ୍ ଏକୈକୋ ଯାଜକଃ ପ୍ରତିଦିନମ୍ ଉପାସନାଂ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ ଯୈଶ୍ଚ ପାପାନି ନାଶଯିତୁଂ କଦାପି ନ ଶକ୍ୟନ୍ତେ ତାଦୃଶାନ୍ ଏକରୂପାନ୍ ବଲୀନ୍ ପୁନଃ ପୁନରୁତ୍ସୃଜନ୍ ତିଷ୍ଠତି|
وَأَمَّا هَذَا فَبَعْدَمَا قَدَّمَ عَنِ ٱلْخَطَايَا ذَبِيحَةً وَاحِدَةً، جَلَسَ إِلَى ٱلْأَبَدِ عَنْ يَمِينِ ٱللهِ، ١٢ 12
କିନ୍ତ୍ୱସୌ ପାପନାଶକମ୍ ଏକଂ ବଲିଂ ଦତ୍ୱାନନ୍ତକାଲାର୍ଥମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଦକ୍ଷିଣ ଉପୱିଶ୍ୟ
مُنْتَظِرًا بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى تُوضَعَ أَعْدَاؤُهُ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْهِ. ١٣ 13
ଯାୱତ୍ ତସ୍ୟ ଶତ୍ରୱସ୍ତସ୍ୟ ପାଦପୀଠଂ ନ ଭୱନ୍ତି ତାୱତ୍ ପ୍ରତୀକ୍ଷମାଣସ୍ତିଷ୍ଠତି|
لِأَنَّهُ بِقُرْبَانٍ وَاحِدٍ قَدْ أَكْمَلَ إِلَى ٱلْأَبَدِ ٱلْمُقَدَّسِينَ. ١٤ 14
ଯତ ଏକେନ ବଲିଦାନେନ ସୋଽନନ୍ତକାଲାର୍ଥଂ ପୂଯମାନାନ୍ ଲୋକାନ୍ ସାଧିତୱାନ୍|
وَيَشْهَدُ لَنَا ٱلرُّوحُ ٱلْقُدُسُ أَيْضًا. لِأَنَّهُ بَعْدَمَا قَالَ سَابِقًا: ١٥ 15
ଏତସ୍ମିନ୍ ପୱିତ୍ର ଆତ୍ମାପ୍ୟସ୍ମାକଂ ପକ୍ଷେ ପ୍ରମାଣଯତି
«هَذَا هُوَ ٱلْعَهْدُ ٱلَّذِي أَعْهَدُهُ مَعَهُمْ بَعْدَ تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، أَجْعَلُ نَوَامِيسِي فِي قُلُوبِهِمْ وَأَكْتُبُهَا فِي أَذْهَانِهِمْ، ١٦ 16
"ଯତୋ ହେତୋସ୍ତଦ୍ଦିନାତ୍ ପରମ୍ ଅହଂ ତୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧମ୍ ଇମଂ ନିଯମଂ ସ୍ଥିରୀକରିଷ୍ୟାମୀତି ପ୍ରଥମତ ଉକ୍ତ୍ୱା ପରମେଶ୍ୱରେଣେଦଂ କଥିତଂ, ତେଷାଂ ଚିତ୍ତେ ମମ ୱିଧୀନ୍ ସ୍ଥାପଯିଷ୍ୟାମି ତେଷାଂ ମନଃସୁ ଚ ତାନ୍ ଲେଖିଷ୍ୟାମି ଚ,
وَلَنْ أَذْكُرَ خَطَايَاهُمْ وَتَعَدِّيَاتِهِمْ فِي مَا بَعْدُ». ١٧ 17
ଅପରଞ୍ଚ ତେଷାଂ ପାପାନ୍ୟପରାଧାଂଶ୍ଚ ପୁନଃ କଦାପି ନ ସ୍ମାରିଷ୍ୟାମି| "
وَإِنَّمَا حَيْثُ تَكُونُ مَغْفِرَةٌ لِهَذِهِ لَا يَكُونُ بَعْدُ قُرْبَانٌ عَنِ ٱلْخَطِيَّةِ. ١٨ 18
କିନ୍ତୁ ଯତ୍ର ପାପମୋଚନଂ ଭୱତି ତତ୍ର ପାପାର୍ଥକବଲିଦାନଂ ପୁନ ର୍ନ ଭୱତି|
فَإِذْ لَنَا أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ ثِقَةٌ بِٱلدُّخُولِ إِلَى «ٱلْأَقْدَاسِ» بِدَمِ يَسُوعَ، ١٩ 19
ଅତୋ ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୀଶୋ ରୁଧିରେଣ ପୱିତ୍ରସ୍ଥାନପ୍ରୱେଶାଯାସ୍ମାକମ୍ ଉତ୍ସାହୋ ଭୱତି,
طَرِيقًا كَرَّسَهُ لَنَا حَدِيثًا حَيًّا، بِٱلْحِجَابِ، أَيْ جَسَدِهِ، ٢٠ 20
ଯତଃ ସୋଽସ୍ମଦର୍ଥଂ ତିରସ୍କରିଣ୍ୟାର୍ଥତଃ ସ୍ୱଶରୀରେଣ ନୱୀନଂ ଜୀୱନଯୁକ୍ତଞ୍ଚୈକଂ ପନ୍ଥାନଂ ନିର୍ମ୍ମିତୱାନ୍,
وَكَاهِنٌ عَظِيمٌ عَلَى بَيْتِ ٱللهِ، ٢١ 21
ଅପରଞ୍ଚେଶ୍ୱରୀଯପରିୱାରସ୍ୟାଧ୍ୟକ୍ଷ ଏକୋ ମହାଯାଜକୋଽସ୍ମାକମସ୍ତି|
لِنَتَقَدَّمْ بِقَلْبٍ صَادِقٍ فِي يَقِينِ ٱلْإِيمَانِ، مَرْشُوشَةً قُلُوبُنَا مِنْ ضَمِيرٍ شِرِّيرٍ، وَمُغْتَسِلَةً أَجْسَادُنَا بِمَاءٍ نَقِيٍّ. ٢٢ 22
ଅତୋ ହେତୋରସ୍ମାଭିଃ ସରଲାନ୍ତଃକରଣୈ ର୍ଦୃଢୱିଶ୍ୱାସୈଃ ପାପବୋଧାତ୍ ପ୍ରକ୍ଷାଲିତମନୋଭି ର୍ନିର୍ମ୍ମଲଜଲେ ସ୍ନାତଶରୀରୈଶ୍ଚେଶ୍ୱରମ୍ ଉପାଗତ୍ୟ ପ୍ରତ୍ୟାଶାଯାଃ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ନିଶ୍ଚଲା ଧାରଯିତୱ୍ୟା|
لِنَتَمَسَّكْ بِإِقْرَارِ ٱلرَّجَاءِ رَاسِخًا، لِأَنَّ ٱلَّذِي وَعَدَ هُوَ أَمِينٌ. ٢٣ 23
ଯତୋ ଯସ୍ତାମ୍ ଅଙ୍ଗୀକୃତୱାନ୍ ସ ୱିଶ୍ୱସନୀଯଃ|
وَلْنُلَاحِظْ بَعْضُنَا بَعْضًا لِلتَّحْرِيضِ عَلَى ٱلْمَحَبَّةِ وَٱلْأَعْمَالِ ٱلْحَسَنَةِ، ٢٤ 24
ଅପରଂ ପ୍ରେମ୍ନି ସତ୍କ୍ରିଯାସୁ ଚୈକୈକସ୍ୟୋତ୍ସାହୱୃଦ୍ଧ୍ୟର୍ଥମ୍ ଅସ୍ମାଭିଃ ପରସ୍ପରଂ ମନ୍ତ୍ରଯିତୱ୍ୟଂ|
غَيْرَ تَارِكِينَ ٱجْتِمَاعَنَا كَمَا لِقَوْمٍ عَادَةٌ، بَلْ وَاعِظِينَ بَعْضُنَا بَعْضًا، وَبِٱلْأَكْثَرِ عَلَى قَدْرِ مَا تَرَوْنَ ٱلْيَوْمَ يَقْرُبُ، ٢٥ 25
ଅପରଂ କତିପଯଲୋକା ଯଥା କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ତଥାସ୍ମାଭିଃ ସଭାକରଣଂ ନ ପରିତ୍ୟକ୍ତୱ୍ୟଂ ପରସ୍ପରମ୍ ଉପଦେଷ୍ଟୱ୍ୟଞ୍ଚ ଯତସ୍ତତ୍ ମହାଦିନମ୍ ଉତ୍ତରୋତ୍ତରଂ ନିକଟୱର୍ତ୍ତି ଭୱତୀତି ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ଦୃଶ୍ୟତେ|
فَإِنَّهُ إِنْ أَخْطَأْنَا بِٱخْتِيَارِنَا بَعْدَمَا أَخَذْنَا مَعْرِفَةَ ٱلْحَقِّ، لَا تَبْقَى بَعْدُ ذَبِيحَةٌ عَنِ ٱلْخَطَايَا، ٢٦ 26
ସତ୍ୟମତସ୍ୟ ଜ୍ଞାନପ୍ରାପ୍ତେଃ ପରଂ ଯଦି ୱଯଂ ସ୍ୱଂଚ୍ଛଯା ପାପାଚାରଂ କୁର୍ମ୍ମସ୍ତର୍ହି ପାପାନାଂ କୃତେ ଽନ୍ୟତ୍ କିମପି ବଲିଦାନଂ ନାୱଶିଷ୍ୟତେ
بَلْ قُبُولُ دَيْنُونَةٍ مُخِيفٌ، وَغَيْرَةُ نَارٍ عَتِيدَةٍ أَنْ تَأْكُلَ ٱلْمُضَادِّينَ. ٢٧ 27
କିନ୍ତୁ ୱିଚାରସ୍ୟ ଭଯାନକା ପ୍ରତୀକ୍ଷା ରିପୁନାଶକାନଲସ୍ୟ ତାପଶ୍ଚାୱଶିଷ୍ୟତେ|
مَنْ خَالَفَ نَامُوسَ مُوسَى فَعَلَى شَاهِدَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةِ شُهُودٍ يَمُوتُ بِدُونِ رَأْفَةٍ. ٢٨ 28
ଯଃ କଶ୍ଚିତ୍ ମୂସସୋ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାମ୍ ଅୱମନ୍ୟତେ ସ ଦଯାଂ ୱିନା ଦ୍ୱଯୋସ୍ତିସୃଣାଂ ୱା ସାକ୍ଷିଣାଂ ପ୍ରମାଣେନ ହନ୍ୟତେ,
فَكَمْ عِقَابًا أَشَرَّ تَظُنُّونَ أَنَّهُ يُحْسَبُ مُسْتَحِقًّا مَنْ دَاسَ ٱبْنَ ٱللهِ، وَحَسِبَ دَمَ ٱلْعَهْدِ ٱلَّذِي قُدِّسَ بِهِ دَنِسًا، وَٱزْدَرَى بِرُوحِ ٱلنِّعْمَةِ؟ ٢٩ 29
ତସ୍ମାତ୍ କିଂ ବୁଧ୍ୟଧ୍ୱେ ଯୋ ଜନ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପୁତ୍ରମ୍ ଅୱଜାନାତି ଯେନ ଚ ପୱିତ୍ରୀକୃତୋ ଽଭୱତ୍ ତତ୍ ନିଯମସ୍ୟ ରୁଧିରମ୍ ଅପୱିତ୍ରଂ ଜାନାତି, ଅନୁଗ୍ରହକରମ୍ ଆତ୍ମାନମ୍ ଅପମନ୍ୟତେ ଚ, ସ କିଯନ୍ମହାଘୋରତରଦଣ୍ଡସ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟୋ ଭୱିଷ୍ୟତି?
فَإِنَّنَا نَعْرِفُ ٱلَّذِي قَالَ: «لِيَ ٱلِٱنْتِقَامُ، أَنَا أُجَازِي، يَقُولُ ٱلرَّبُّ». وَأَيْضًا: «ٱلرَّبُّ يَدِينُ شَعْبَهُ». ٣٠ 30
ଯତଃ ପରମେଶ୍ୱରଃ କଥଯତି, "ଦାନଂ ଫଲସ୍ୟ ମତ୍କର୍ମ୍ମ ସୂଚିତଂ ପ୍ରଦଦାମ୍ୟହଂ| " ପୁନରପି, "ତଦା ୱିଚାରଯିଷ୍ୟନ୍ତେ ପରେଶେନ ନିଜାଃ ପ୍ରଜାଃ| " ଇଦଂ ଯଃ କଥିତୱାନ୍ ତଂ ୱଯଂ ଜାନୀମଃ|
مُخِيفٌ هُوَ ٱلْوُقُوعُ فِي يَدَيِ ٱللهِ ٱلْحَيِّ! ٣١ 31
ଅମରେଶ୍ୱରସ୍ୟ କରଯୋଃ ପତନଂ ମହାଭଯାନକଂ|
وَلَكِنْ تَذَكَّرُوا ٱلْأَيَّامَ ٱلسَّالِفَةَ ٱلَّتِي فِيهَا بَعْدَمَا أُنِرْتُمْ صَبَرْتُمْ عَلَى مُجَاهَدَةِ آلَامٍ كَثِيرَةٍ. ٣٢ 32
ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ପୂର୍ୱ୍ୱଦିନାନି ସ୍ମରତ ଯତସ୍ତଦାନୀଂ ଯୂଯଂ ଦୀପ୍ତିଂ ପ୍ରାପ୍ୟ ବହୁଦୁର୍ଗତିରୂପଂ ସଂଗ୍ରାମଂ ସହମାନା ଏକତୋ ନିନ୍ଦାକ୍ଲେଶୈଃ କୌତୁକୀକୃତା ଅଭୱତ,
مِنْ جِهَةٍ مَشْهُورِينَ بِتَعْيِيرَاتٍ وَضِيقَاتٍ، وَمِنْ جِهَةٍ صَائِرِينَ شُرَكَاءَ ٱلَّذِينَ تُصُرِّفَ فِيهِمْ هَكَذَا. ٣٣ 33
ଅନ୍ୟତଶ୍ଚ ତଦ୍ଭୋଗିନାଂ ସମାଂଶିନୋ ଽଭୱତ|
لِأَنَّكُمْ رَثَيْتُمْ لِقُيُودِي أَيْضًا، وَقَبِلْتُمْ سَلْبَ أَمْوَالِكُمْ بِفَرَحٍ، عَالِمِينَ فِي أَنْفُسِكُمْ أَنَّ لَكُمْ مَالًا أَفْضَلَ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَبَاقِيًا. ٣٤ 34
ଯୂଯଂ ମମ ବନ୍ଧନସ୍ୟ ଦୁଃଖେନ ଦୁଃଖିନୋ ଽଭୱତ, ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଉତ୍ତମା ନିତ୍ୟା ଚ ସମ୍ପତ୍ତିଃ ସ୍ୱର୍ଗେ ୱିଦ୍ୟତ ଇତି ଜ୍ଞାତ୍ୱା ସାନନ୍ଦଂ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ୱସ୍ୟାପହରଣମ୍ ଅସହଧ୍ୱଞ୍ଚ|
فَلَا تَطْرَحُوا ثِقَتَكُمُ ٱلَّتِي لَهَا مُجَازَاةٌ عَظِيمَةٌ. ٣٥ 35
ଅତଏୱ ମହାପୁରସ୍କାରଯୁକ୍ତଂ ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଉତ୍ସାହଂ ନ ପରିତ୍ୟଜତ|
لِأَنَّكُمْ تَحْتَاجُونَ إِلَى ٱلصَّبْرِ، حَتَّى إِذَا صَنَعْتُمْ مَشِيئَةَ ٱللهِ تَنَالُونَ ٱلْمَوْعِدَ. ٣٦ 36
ଯତୋ ଯୂଯଂ ଯେନେଶ୍ୱରସ୍ୟେଚ୍ଛାଂ ପାଲଯିତ୍ୱା ପ୍ରତିଜ୍ଞାଯାଃ ଫଲଂ ଲଭଧ୍ୱଂ ତଦର୍ଥଂ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ଧୈର୍ୟ୍ୟାୱଲମ୍ବନଂ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟଂ|
لِأَنَّهُ بَعْدَ قَلِيلٍ جِدًّا «سَيَأْتِي ٱلْآتِي وَلَا يُبْطِئُ. ٣٧ 37
ଯେନାଗନ୍ତୱ୍ୟଂ ସ ସ୍ୱଲ୍ପକାଲାତ୍ ପରମ୍ ଆଗମିଷ୍ୟତି ନ ଚ ୱିଲମ୍ବିଷ୍ୟତେ|
أَمَّا ٱلْبَارُّ فَبِٱلْإِيمَانِ يَحْيَا، وَإِنِ ٱرْتَدَّ لَا تُسَرُّ بِهِ نَفْسِي». ٣٨ 38
"ପୁଣ୍ୟୱାନ୍ ଜନୋ ୱିଶ୍ୱାସେନ ଜୀୱିଷ୍ୟତି କିନ୍ତୁ ଯଦି ନିୱର୍ତ୍ତତେ ତର୍ହି ମମ ମନସ୍ତସ୍ମିନ୍ ନ ତୋଷଂ ଯାସ୍ୟତି| "
وَأَمَّا نَحْنُ فَلَسْنَا مِنَ ٱلِٱرْتِدَادِ لِلْهَلَاكِ، بَلْ مِنَ ٱلْإِيمَانِ لِٱقْتِنَاءِ ٱلنَّفْسِ. ٣٩ 39
କିନ୍ତୁ ୱଯଂ ୱିନାଶଜନିକାଂ ଧର୍ମ୍ମାତ୍ ନିୱୃତ୍ତିଂ ନ କୁର୍ୱ୍ୱାଣା ଆତ୍ମନଃ ପରିତ୍ରାଣାଯ ୱିଶ୍ୱାସଂ କୁର୍ୱ୍ୱାମହେ|

< عِبرانِيّين 10 >