وَأَخَذَ مِنْ جُمْلَةِ إِخْوَتِهِ خَمْسَةَ رِجَالٍ وَأَوْقَفَهُمْ أَمَامَ فِرْعَوْنَ.٢2
And
he
took
StrongsID:
h3947
Language:
Hebrew
Lemma:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
some
StrongsID:
h7097
Language:
Hebrew
Lemma:
קָצֶה
Transliteration:
qâtseh
Pronounciation:
kaw-tseh'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
of
his
brethren
StrongsID:
h251
Language:
Hebrew
Lemma:
אָח
Transliteration:
ʼâch
Pronounciation:
awkh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
even
five
StrongsID:
h2568
Language:
Hebrew
Lemma:
חָמֵשׁ
Transliteration:
châmêsh
Pronounciation:
khaw-maysh'
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
men
StrongsID:
h582
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱנוֹשׁ
Transliteration:
ʼĕnôwsh
Pronounciation:
en-oshe'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
and
presented
StrongsID:
h3322
Language:
Hebrew
Lemma:
יָצַג
Transliteration:
yâtsag
Pronounciation:
yaw-tsag'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to place permanently; establish, leave, make, present, put, set, stay.
them
unto
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Pharaoh
StrongsID:
h6547
Language:
Hebrew
Lemma:
פַּרְעֹה
Transliteration:
Parʻôh
Pronounciation:
par-o'
Part of Speech:
Noun Masculine / Proper Name
Strongs Glossary:
of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.