تكوين 37:36

وَأَمَّا ٱلْمِدْيَانِيُّونَ فَبَاعُوهُ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ خَصِيِّ فِرْعَوْنَ، رَئِيسِ ٱلشُّرَطِ. ٣٦ 36
Now the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.
And
the
Midianites
StrongsID:
h4092
Language:
Hebrew
Lemma:
מְדָנִי
Transliteration:
Mᵉdânîy
Pronounciation:
med-aw-nee'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
a variation of מִדְיָנִי; {a Midjanite or descendant (native) of Midjan}; Midianite.
sold
StrongsID:
h4376
Language:
Hebrew
Lemma:
מָכַר
Transliteration:
mâkar
Pronounciation:
maw-kar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
him
into
Egypt
StrongsID:
h4714
Language:
Hebrew
Lemma:
מִצְרַיִם
Transliteration:
Mitsrayim
Pronounciation:
mits-rah'-yim
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto
Potiphar
StrongsID:
h6318
Language:
Hebrew
Lemma:
פּוֹטִיפַר
Transliteration:
Pôwṭîyphar
Pronounciation:
po-tee-far'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
of Egyptian derivation; Potiphar, an Egyptian; Potiphar.
an
officer
StrongsID:
h5631
Language:
Hebrew
Lemma:
סָרִיס
Transliteration:
çârîyç
Pronounciation:
saw-reece'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
of
Pharaoh's
StrongsID:
h6547
Language:
Hebrew
Lemma:
פַּרְעֹה
Transliteration:
Parʻôh
Pronounciation:
par-o'
Part of Speech:
Noun Masculine / Proper Name
Strongs Glossary:
of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
and
captain
StrongsID:
h8269
Language:
Hebrew
Lemma:
שַׂר
Transliteration:
sar
Pronounciation:
sar
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of
the
guard
StrongsID:
h2876
Language:
Hebrew
Lemma:
טַבָּח
Transliteration:
ṭabbâch
Pronounciation:
tab-bawkh'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food); cook, guard.