< غَلاطِيَّة 6 >

أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ، إِنِ ٱنْسَبَقَ إِنْسَانٌ فَأُخِذَ فِي زَلَّةٍ مَا، فَأَصْلِحُوا أَنْتُمُ ٱلرُّوحَانِيِّينَ مِثْلَ هَذَا بِرُوحِ ٱلْوَدَاعَةِ، نَاظِرًا إِلَى نَفْسِكَ لِئَلَّا تُجَرَّبَ أَنْتَ أَيْضًا. ١ 1
ଏ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍ ଜଦି କେ କାୟ୍‌ ଦଃସ୍‌କାମେ ଦଃରା ହଃଳେଦ୍‌, ଆତ୍ମାର୍‌ ଜେ, ତୁମିମଃନ୍ ଦିର୍‌ ବାବେ ସେ ହଃର୍କାର୍‌ ଲକ୍‌କେ ସୁଦାରା ଆରେକ୍‌ କେଜାଣ୍ ନିଜେ ହେଁ କଃଟ୍‌ହାଳେ ହଃଳୁହାରେ ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ କଃତାୟ୍‌ ଜଃଗ୍ରାତ୍‌ ଅଃଉଅ ।
اِحْمِلُوا بَعْضُكُمْ أَثْقَالَ بَعْضٍ، وَهَكَذَا تَمِّمُوا نَامُوسَ ٱلْمَسِيحِ. ٢ 2
ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ବିତ୍ରାର୍‌ ବଜ୍‌ ବଃଉଆ; ଇ ହଃର୍କାରେ ତୁମିମଃନ୍ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ବିଦି ହୁର୍ଣ୍ଣ୍‌ କଃରାସ୍‌ ।
لِأَنَّهُ إِنْ ظَنَّ أَحَدٌ أَنَّهُ شَيْءٌ وَهُوَ لَيْسَ شَيْئًا، فَإِنَّهُ يَغُشُّ نَفْسَهُ. ٣ 3
ଜଦି କୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ହଲ୍ୟା ସାନ୍ ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ବଃଡ୍‌ ବଃଲି ମଃନେ କଃରେଦ୍‌, ତଃବେ ସେ ନିଜ୍‌କେ ଟକେଦ୍‌ ।
وَلَكِنْ لِيَمْتَحِنْ كُلُّ وَاحِدٍ عَمَلَهُ، وَحِينَئِذٍ يَكُونُ لَهُ ٱلْفَخْرُ مِنْ جِهَةِ نَفْسِهِ فَقَطْ، لَا مِنْ جِهَةِ غَيْرِهِ. ٤ 4
ମଃତର୍‌ ହଃତିଲକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଚାଲ୍‌ଚାତି ପରିକ୍ୟା କଃରି ଦଃକ୍‌ତା ଲଳା ଜଦି ନିକ ଅୟ୍‌ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ତଃନ୍‌ଅଲେ ସେ ବାୟ୍‌ଗ୍‌ ବଃଲି ଜାଣ ମଃତର୍‌ ବିନ୍‌ଲକାର୍‌ କାମ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ନିଜାର୍‌ କାମ୍‌କେ ତୁଳ୍‌ନା କଃରି ଗଃର୍ବ୍‌ ନଃକେର ।
لِأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ سَيَحْمِلُ حِمْلَ نَفْسِهِ. ٥ 5
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ହଃତିଲକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବଜ୍‌ ବଃଉଁକେ ହଃଳେଦ୍‌ ।
وَلَكِنْ لِيُشَارِكِ ٱلَّذِي يَتَعَلَّمُ ٱلْكَلِمَةَ ٱلْمُعَلِّمَ فِي جَمِيعِ ٱلْخَيْرَاتِ. ٦ 6
ମଃତର୍‌ ଜେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କଃତାୟ୍‌ ସିକ୍ୟା ହାୟ୍‌ଦ୍‌ ସେ ସିକ୍ୟା ଦେତାଲକ୍‌କେ ନିଜାର୍‌ ସଃବୁ ନିକ କଃତାୟ୍‌ ମିସାବିଳା କଃରାଉଆ ।
لَا تَضِلُّوا! ٱللهُ لَا يُشْمَخُ عَلَيْهِ. فَإِنَّ ٱلَّذِي يَزْرَعُهُ ٱلْإِنْسَانُ إِيَّاهُ يَحْصُدُ أَيْضًا. ٧ 7
ବୁଲ୍‌କା ନାୟ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ଲିନ୍ଦାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ନାୟ୍‌; କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ରି ବୁଣେଦ୍‌ ସେରି କାଟେଦ୍‌ ।
لِأَنَّ مَنْ يَزْرَعُ لِجَسَدِهِ فَمِنَ ٱلْجَسَدِ يَحْصُدُ فَسَادًا، وَمَنْ يَزْرَعُ لِلرُّوحِ فَمِنَ ٱلرُّوحِ يَحْصُدُ حَيَاةً أَبَدِيَّةً. (aiōnios g166) ٨ 8
ବଃଲେକ୍‌ ଜେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ଗିନେ ବୁଣେଦ୍‌ ସେ ଗଃଗାଳେ ହୁଣି ଉବୁଜ୍‌ଲା ନଃସ୍ଟ୍‌ଅଃଉତା ତାସ୍‌ କାଟେଦ୍‌ ମଃତର୍‌ ଜେ ଆତ୍ମାର୍‌ ଗିନେ ବୁଣେଦ୍‌ ସେ ଆତ୍ମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହୁଣି ଉବୁଜ୍‌ଲା ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନାର୍‌ ତାସ୍‌ କାଟେଦ୍‌ । (aiōnios g166)
فَلَا نَفْشَلْ فِي عَمَلِ ٱلْخَيْرِ لِأَنَّنَا سَنَحْصُدُ فِي وَقْتِهِ إِنْ كُنَّا لَا نَكِلُّ. ٩ 9
ଅଃମିମଃନ୍‌ ନିକ କାମ୍‌ କଃରୁକେ ତାକି ନଃଜାଉଁ କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତାକି ନଃଗେଲେକ୍‌ ଟିକ୍‌ ବେଳାୟ୍‌ ତାସ୍‌ କାଟୁଆଁ
فَإِذًا حَسْبَمَا لَنَا فُرْصَةٌ، فَلْنَعْمَلِ ٱلْخَيْرَ لِلْجَمِيعِ، وَلَا سِيَّمَا لِأَهْلِ ٱلْإِيمَانِ. ١٠ 10
ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ସୁବିଦା ହଃର୍କାରେ ସଃବ୍‌କାର୍‌ ବଃଲେକ୍‌ ଗଟ୍‌ କୁଟୁମ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ବିସ୍ୱାସି ସଃବ୍‌କାର୍‌ ନିକ କଃରୁଆଁ ।
اُنْظُرُوا، مَا أَكْبَرَ ٱلْأَحْرُفَ ٱلَّتِي كَتَبْتُهَا إِلَيْكُمْ بِيَدِي! ١١ 11
ଦଃକା କଃନ୍‌କଃରି ବଃଡ୍ ବଃଡ୍ ଅଃକରେ ମର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଆତେ ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମିମଃନ୍‌କାର୍‌ ହାକ୍‌ ଲେକୁଲେ ।
جَمِيعُ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ أَنْ يَعْمَلُوا مَنْظَرًا حَسَنًا فِي ٱلْجَسَدِ، هَؤُلَاءِ يُلْزِمُونَكُمْ أَنْ تَخْتَتِنُوا، لِئَلَّا يُضْطَهَدُوا لِأَجْلِ صَلِيبِ ٱلْمَسِيحِ فَقَطْ. ١٢ 12
ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଦଃକାଉଁକେ କାମ୍‌ କଃରି ଡାକ୍‌ ହୁଟୁକ୍‌ ମଃନ୍ କଃର୍ତି ସେମଃନ୍ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସୁନତ୍‌ ଅଃଉଁକେ ବଃଳ୍‌ମାଡ୍ କଃର୍ତି; କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ କ୍ରୁସ୍‌ ଗିନେ ସେମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି କଃସ୍ଟ୍‌ ବୟଃଗ୍ ନଃକେର୍ତି ଅଃବ୍‌କା ସେତାର୍‌ ଗିନେ ସେରି କଃର୍ତି ।
لِأَنَّ ٱلَّذِينَ يَخْتَتِنُونَ هُمْ لَا يَحْفَظُونَ ٱلنَّامُوسَ، بَلْ يُرِيدُونَ أَنْ تَخْتَتِنُوا أَنْتُمْ لِكَيْ يَفْتَخِرُوا فِي جَسَدِكُمْ. ١٣ 13
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ସୁନତ୍‌ ବିଦି ମାନ୍‌ତି, ସେମଃନ୍ ନିଜେ ହେଁ ମସାର୍‌ ବିଦି ନଃମାନ୍ତି ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ସେମଃନ୍ ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମିମଃନ୍‌କାର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ କଃତାୟ୍‌ ଗଃର୍ବକଃରୁ ହାର୍ତି, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ସେମଃନ୍ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସୁନତ୍‌ କଃରାଉଁକ୍‌ ମଃନ୍ କଃର୍ତି ।
وَأَمَّا مِنْ جِهَتِي، فَحَاشَا لِي أَنْ أَفْتَخِرَ إِلَّا بِصَلِيبِ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، ٱلَّذِي بِهِ قَدْ صُلِبَ ٱلْعَالَمُ لِي وَأَنَا لِلْعَالَمِ. ١٤ 14
ମଃତର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ କ୍ରୁସ୍‌ ଚାଡି ଆର୍‌ କାୟ୍‌ତି ଗଃର୍ବ୍‌ କଃର୍ତାର୍‌ ମର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦୁରିକ୍‌ ରେଅ; ତାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଜଃଗତ୍‌ ମର୍‌ ଗିନେ ଆର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ଜଃଗତାର୍‌ ଗିନେ କ୍ରୁସେ ମଃରି ଆଚି ।
لِأَنَّهُ فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ لَيْسَ ٱلْخِتَانُ يَنْفَعُ شَيْئًا وَلَا ٱلْغُرْلَةُ، بَلِ ٱلْخَلِيقَةُ ٱلْجَدِيدَةُ. ١٥ 15
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସୁନତ୍‌ କି ଅସୁନତ୍‌ କାୟ୍‌ରି ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ନଃଉଆଁ ଉବୁଜ୍‌ତାର୍‌ ସାର୍‌ ।
فَكُلُّ ٱلَّذِينَ يَسْلُكُونَ بِحَسَبِ هَذَا ٱلْقَانُونِ عَلَيْهِمْ سَلَامٌ وَرَحْمَةٌ، وَعَلَى إِسْرَائِيلِ ٱللهِ. ١٦ 16
ଆର୍‌ ଜଃତିଲକ୍‌ ଇ ବିଦି ହଃର୍କାରେ ଚାଲ୍‌ଚାଲ୍‌ତି କଃର୍ତି ସେମଃନ୍‌କାର ଉହ୍ରେ ଆର୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ସୁସ୍ତା ଆର୍‌ ଦଃୟା ଅଃଉଅ ।
فِي مَا بَعْدُ لَا يَجْلِبُ أَحَدٌ عَلَيَّ أَتْعَابًا، لِأَنِّي حَامِلٌ فِي جَسَدِي سِمَاتِ ٱلرَّبِّ يَسُوعَ. ١٧ 17
ସଃରାସଃରି ବଃଳ୍‌ ଅଃତେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ କଃଉଁଲେ ଆଜିହୁଣି କେ ମକେ ଆରେକ୍‌ କଃସ୍ଟ୍‌ ନଃଦେଉଅ, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ମର୍‌ ଗଃଗାଳେ ଜିସୁର୍‌ ଗାଉ ଚିନ୍ ବଃଉଁଲେ ।
نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ مَعَ رُوحِكُمْ أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ. آمِينَ. ١٨ 18
ଏ ବାୟ୍‌ମଃନ୍ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଦଃୟା ତୁମିମଃନ୍‌କାର୍‌ ଆତ୍ମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରେଉଅ । ଆମେନ୍‌ ।

< غَلاطِيَّة 6 >