وَكُلُّ مَنْ بَقِيَ فِي أَحَدِ ٱلْأَمَاكِنِ حَيْثُ هُوَ مُتَغَرِّبٌ فَلْيُنْجِدْهُ أَهْلُ مَكَانِهِ بِفِضَّةٍ وَبِذَهَبٍ وَبِأَمْتِعَةٍ وَبِبَهَائِمَ مَعَ ٱلتَّبَرُّعِ لِبَيْتِ ٱلرَّبِّ ٱلَّذِي فِي أُورُشَلِيمَ».٤4
And
whosoever
remaineth
StrongsID:
h7604
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁאַר
Transliteration:
shâʼar
Pronounciation:
shaw-ar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
in
any
place
StrongsID:
h4725
Language:
Hebrew
Lemma:
מָקוֹם
Transliteration:
mâqôwm
Pronounciation:
maw-kome'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
where
he
sojourneth
StrongsID:
h1481
Language:
Hebrew
Lemma:
גּוּר
Transliteration:
gûwr
Pronounciation:
goor
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather forhostility (as afraid); abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, [idiom] surely.
let
the
men
StrongsID:
h582
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱנוֹשׁ
Transliteration:
ʼĕnôwsh
Pronounciation:
en-oshe'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
of
his
place
StrongsID:
h4725
Language:
Hebrew
Lemma:
מָקוֹם
Transliteration:
mâqôwm
Pronounciation:
maw-kome'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
help
StrongsID:
h5375
Language:
Hebrew
Lemma:
נָשָׂא
Transliteration:
nâsâʼ
Pronounciation:
naw-saw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
him
with
silver
StrongsID:
h3701
Language:
Hebrew
Lemma:
כֶּסֶף
Transliteration:
keçeph
Pronounciation:
keh'-sef
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
and
with
gold
StrongsID:
h2091
Language:
Hebrew
Lemma:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
and
with
goods
StrongsID:
h7399
Language:
Hebrew
Lemma:
רְכוּשׁ
Transliteration:
rᵉkûwsh
Pronounciation:
rek-oosh'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
and
with
beasts
StrongsID:
h929
Language:
Hebrew
Lemma:
בְּהֵמָה
Transliteration:
bᵉhêmâh
Pronounciation:
be-hay-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
beside
the
freewill
offering
StrongsID:
h5071
Language:
Hebrew
Lemma:
נְדָבָה
Transliteration:
nᵉdâbâh
Pronounciation:
ned-aw-baw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from נָדַב; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift; free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
for
the
house
StrongsID:
h1004
Language:
Hebrew
Lemma:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
of
God
StrongsID:
h430
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
that
is
in
Jerusalem
StrongsID:
h3389
Language:
Hebrew
Lemma:
יְרוּשָׁלַ͏ִם
Transliteration:
Yᵉrûwshâlaim
Pronounciation:
yer-oo-shaw-lah'-im
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.