< حِزْقِيَال 27:28 >

مِنْ صَوْتِ صُرَاخِ رَبَابِينِكِ تَتَزَلْزَلُ ٱلْمَسَارِحُ. ٢٨ 28
Ob der Stimme des Geschreis deiner Steuerleute beben die Vorstädte.
to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/ק֖וֹל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
לְ/ק֖וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sound
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
voice, noise
Tyndale
Word:
קוֹל
Transliteration:
qol
Gloss:
voice: sound
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
sound/noise voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

[the] outcry of
Strongs:
Lexicon:
זְעָקָה
Hebrew:
זַעֲקַ֣ת
Transliteration:
za.'a.Kat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
outcry
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
זְעָקָה
Transliteration:
ze.a.qah
Gloss:
outcry
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cry, outcry 1a) outcry 1b) cry of distress 1c) outcry, clamour
Strongs
Word:
זַעַק
Transliteration:
zaʻaq
Pronounciation:
zah'-ak
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a shriek or outcry; cry(-ing).; and (feminine) זְעָקָהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from h2199 (זָעַק)

sailors
Strongs:
Lexicon:
חֹבֵל
Hebrew:
חֹבְלָ֑יִ/ךְ
Transliteration:
choe.La.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
pilot
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֹבֵל
Transliteration:
cho.vel
Gloss:
pilot
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
sailor, seaman
Strongs
Word:
חֹבֵל
Transliteration:
chôbêl
Pronounciation:
kho-bale'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sailor; pilot, shipmaster.; active participle from h2254 (חָבַל) (in the sense of handling ropes)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
חֹבְלָ֑יִ/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

they will quake
Strongs:
Lexicon:
רָעַשׁ
Hebrew:
יִרְעֲשׁ֖וּ
Transliteration:
yir.'a.Shu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to shake
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
רָעַשׁ
Transliteration:
ra.ash
Gloss:
to shake
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to quake, shake 1a) (Qal) to quake, shake 1b) (Niphal) to be made to quake 1c)(Hiphil) 1c1) to cause to quake 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
Strongs
Word:
רָעַשׁ
Transliteration:
râʻash
Pronounciation:
raw-ash
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.; a primitive root

pasturelands
Strongs:
Lexicon:
מִגְרָשׁ
Hebrew:
מִגְרֹשֽׁוֹת\׃
Transliteration:
mig.ro.Shot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
pasture
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִגְרָשׁ
Transliteration:
mig.rash
Gloss:
pasture
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
common, common land, open land, suburb
Strongs
Word:
מִגְרָשׁ
Transliteration:
migrâsh
Pronounciation:
mig-rawsh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.; also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from h1644 (גָּרַשׁ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מִגְרֹשֽׁוֹת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< حِزْقِيَال 27:28 >