وَأَمَّا بِكْرُ ٱلْحِمَارِ فَتَفْدِيهِ بِشَاةٍ، وَإِنْ لَمْ تَفْدِهِ تَكْسِرُ عُنُقَهُ. كُلُّ بِكْرٍ مِنْ بَنِيكَ تَفْدِيهِ، وَلَا يَظْهَرُوا أَمَامِي فَارِغِينَ.٢٠20
But
the
firstling
StrongsID:
h6363
Language:
Hebrew
Lemma:
פֶּטֶר
Transliteration:
peṭer
Pronounciation:
peh'-ter
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or פִּטְרָה; from פָּטַר; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix); firstling, openeth, such as open.
of
an
ass
StrongsID:
h2543
Language:
Hebrew
Lemma:
חֲמוֹר
Transliteration:
chămôwr
Pronounciation:
kham-ore'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
thou
shalt
redeem
StrongsID:
h6299
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּדָה
Transliteration:
pâdâh
Pronounciation:
paw-daw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
with
a
lamb
StrongsID:
h7716
Language:
Hebrew
Lemma:
שֶׂה
Transliteration:
seh
Pronounciation:
seh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
and
if
thou
redeem
StrongsID:
h6299
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּדָה
Transliteration:
pâdâh
Pronounciation:
paw-daw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
him
not
then
shalt
thou
break
his
neck
StrongsID:
h6202
Language:
Hebrew
Lemma:
עָרַף
Transliteration:
ʻâraph
Pronounciation:
aw-raf'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (identical with through the idea of sloping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from עֹרֶף,; to break the neck; hence (figuratively) to destroy; that is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.
All
the
firstborn
StrongsID:
h1060
Language:
Hebrew
Lemma:
בְּכוֹר
Transliteration:
bᵉkôwr
Pronounciation:
bek-ore'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from בָּכַר; firstborn; hence, chief; eldest (son), firstborn(-ling).
of
thy
sons
StrongsID:
h1121
Language:
Hebrew
Lemma:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
thou
shalt
redeem
StrongsID:
h6299
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּדָה
Transliteration:
pâdâh
Pronounciation:
paw-daw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
And
none
shall
appear
StrongsID:
h7200
Language:
Hebrew
Lemma:
רָאָה
Transliteration:
râʼâh
Pronounciation:
raw-aw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
before
StrongsID:
h6440
Language:
Hebrew
Lemma:
פָּנִים
Transliteration:
pânîym
Pronounciation:
paw-neem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
me
empty
StrongsID:
h7387
Language:
Hebrew
Lemma:
רֵיקָם
Transliteration:
rêyqâm
Pronounciation:
ray-kawm'
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from רֵיק; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly; without cause, empty, in vain, void.