تثنية 22:5

«لَا يَكُنْ مَتَاعُ رَجُلٍ عَلَى ٱمْرَأَةٍ، وَلَا يَلْبَسْ رَجُلٌ ثَوْبَ ٱمْرَأَةٍ، لِأَنَّ كُلَّ مَنْ يَعْمَلُ ذَلِكَ مَكْرُوهٌ لَدَى ٱلرَّبِّ إِلَهِكَ.٥5
The
woman
StrongsID:
h802
Language:
Hebrew
Lemma:
אִשָּׁה
Transliteration:
ʼishshâh
Pronounciation:
ish-shaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
shall
not
wear
that
which
pertaineth
StrongsID:
h3627
Language:
Hebrew
Lemma:
כְּלִי
Transliteration:
kᵉlîy
Pronounciation:
kel-ee'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
unto
a
man
StrongsID:
h1397
Language:
Hebrew
Lemma:
גֶּבֶר
Transliteration:
geber
Pronounciation:
gheh'-ber
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
neither
shall
a
man
StrongsID:
h1397
Language:
Hebrew
Lemma:
גֶּבֶר
Transliteration:
geber
Pronounciation:
gheh'-ber
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.
put
StrongsID:
h3847
Language:
Hebrew
Lemma:
לָבַשׁ
Transliteration:
lâbash
Pronounciation:
law-bash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
on
a
woman's
StrongsID:
h802
Language:
Hebrew
Lemma:
אִשָּׁה
Transliteration:
ʼishshâh
Pronounciation:
ish-shaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
garment
StrongsID:
h8071
Language:
Hebrew
Lemma:
שִׂמְלָה
Transliteration:
simlâh
Pronounciation:
sim-law'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
perhaps by permutation for the feminine of סֶמֶל (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle; apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare שַׂלְמָה.
for
all
that
do
StrongsID:
h6213
Language:
Hebrew
Lemma:
עָשָׂה
Transliteration:
ʻâsâh
Pronounciation:
aw-saw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
so
StrongsID:
h428
Language:
Hebrew
Lemma:
אֵלֶּה
Transliteration:
ʼêl-leh
Pronounciation:
ale'-leh
Part of Speech:
Pronoun Plural Masculine And Feminine
Strongs Glossary:
prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
are
abomination
StrongsID:
h8441
Language:
Hebrew
Lemma:
תּוֹעֵבַה
Transliteration:
tôwʻêbah
Pronounciation:
to-ay-baw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
unto
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
thy
God
StrongsID:
h430
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.