< دَانِيآل 3:1 >

نَبُوخَذْنَصَّرُ ٱلْمَلِكُ صَنَعَ تِمْثَالًا مِنْ ذَهَبٍ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا وَعَرْضُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ، وَنَصَبَهُ فِي بُقْعَةِ دُورَا فِي وِلَايَةِ بَابِلَ. ١ 1
Nebuchadnezzar
Strongs:
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Hebrew:
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Nebuchadnezzar @ 2Ki.24.1-Dan
Tyndale
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Origin:
in Aramaic of h5019
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Gloss:
Nebuchadnezzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (h1112) Aramaic of ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar" h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Strongs
Word:
נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ֗/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ֗/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

he made
Strongs:
Lexicon:
עֲבַד
Hebrew:
עֲבַד֙
Transliteration:
'a.Vad
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to make
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
עֲבַד
Origin:
in Aramaic of h6213H
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to make
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
Strongs
Word:
עֲבַד
Transliteration:
ʻăbad
Pronounciation:
ab-bad'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.; (Aramaic) corresponding to h5647 (עָבַד)

an image
Strongs:
Lexicon:
צְלֵם
Hebrew:
צְלֵ֣ם
Transliteration:
tze.Lem
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
image
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
צְלֵם
Origin:
in Aramaic of h6754
Transliteration:
tse.lem
Gloss:
image
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
image, idol Aramaic of tse.lem (צֶ֫לֶם "image" h6754)
Strongs
Word:
צֶלֶם
Transliteration:
tselem
Pronounciation:
tseh'-lem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an idolatrous figure; form, image.; (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to h6754 (צֶלֶם)

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּֽי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִּֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

gold
Strongs:
Lexicon:
דְּהַב
Hebrew:
דְהַ֔ב
Transliteration:
de.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דְּהַב
Origin:
in Aramaic of h2091
Transliteration:
de.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
gold Aramaic of za.hav (זָהָב "gold" h2091)
Strongs
Word:
דְּהַב
Transliteration:
dᵉhab
Pronounciation:
deh-hab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold; gold(-en).; (Aramaic) corresponding to h2091 (זָהָב)

height
Strongs:
Lexicon:
רוּם
Hebrew:
רוּמֵ/הּ֙
Transliteration:
ru.Me
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
רוּם
Origin:
in Aramaic of h7312
Transliteration:
rum
Gloss:
height
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
height Aramaic of rum (רוּם "height" h7312)
Strongs
Word:
רוּם
Transliteration:
rûwm
Pronounciation:
room
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(literally) altitude; height.; (Aramaic) from h7313 (רוּם)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
רוּמֵ/הּ֙
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[was] cubits
Strongs:
Lexicon:
אַמָּה
Hebrew:
אַמִּ֣ין
Transliteration:
'a.Min
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cubit
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַמָּה
Origin:
in Aramaic of h520A
Transliteration:
am.mah
Gloss:
cubit
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m) Aramaic of am.mah (אַמָּה "cubit" h520A)
Strongs
Word:
אַמָּה
Transliteration:
ʼammâh
Pronounciation:
am-maw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun
Definition:
{properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit.; (Aramaic) corresponding to h520 (אַמָּה)

sixty
Strongs:
Lexicon:
שִׁתִּין
Hebrew:
שִׁתִּ֔ין
Transliteration:
shi.Tin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שִׁתִּין
Origin:
in Aramaic of h8346
Transliteration:
shit.tin
Gloss:
sixty
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
sixty, threescore Aramaic of shish.shim (שִׁשִּׁים "sixty" h8346)
Strongs
Word:
שִׁתִּין
Transliteration:
shittîyn
Pronounciation:
shit-teen'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun
Definition:
sixty; threescore.; (Aramaic) corresponding to h8346 (שִׁשִּׁים) (compare h8353 (שֵׁת))

width
Strongs:
Lexicon:
פְּתָי
Hebrew:
פְּתָיֵ֖/הּ
Transliteration:
pe.ta.Ye
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
breadth
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פְּתָי
Transliteration:
pe.tay
Gloss:
breadth
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
width, breadth
Strongs
Word:
פְּתַי
Transliteration:
pᵉthay
Pronounciation:
peth-ah'-ee
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
open, i.e. (as noun) width; breadth.; (Aramaic) from a root corresponding to h6601 (פָּתָה)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
פְּתָיֵ֖/הּ
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[was] cubits
Strongs:
Lexicon:
אַמָּה
Hebrew:
אַמִּ֣ין
Transliteration:
'a.Min
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cubit
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַמָּה
Origin:
in Aramaic of h520A
Transliteration:
am.mah
Gloss:
cubit
Morphhology:
Aramaic Noun
Definition:
cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m) Aramaic of am.mah (אַמָּה "cubit" h520A)
Strongs
Word:
אַמָּה
Transliteration:
ʼammâh
Pronounciation:
am-maw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun
Definition:
{properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit.; (Aramaic) corresponding to h520 (אַמָּה)

six
Strongs:
Lexicon:
שֵׁת
Hebrew:
שִׁ֑ת
Transliteration:
Shit
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֵׁת
Origin:
in Aramaic of h8337
Transliteration:
shet
Gloss:
six
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
six (as cardinal number) Aramaic of shesh (שֵׁשׁ "six" h8337)
Strongs
Word:
שֵׁת
Transliteration:
shêth
Pronounciation:
shayth
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
{six}; six(-th).; (Aramaic) or שִׁת; (Aramaic), corresponding to h8337 (שֵׁשׁ)

he set up
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קוּם
Hebrew:
אֲקִימֵ/הּ֙
Transliteration:
'a.ki.Me
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
establish
Morphhology:
Verb : Aphel (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to stand, stand firm, confirm, fulfill, fix
Tyndale
Word:
קוּם
Origin:
in Aramaic of h6965B
Transliteration:
qum
Gloss:
to stand: establish
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
establish/stand_firm/confirm/fulfill/fix to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand
Strongs > h6966
Word:
קוּם
Transliteration:
qûwm
Pronounciation:
koom
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).; (Aramaic) corresponding to h6965 (קוּם)

it
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
אֲקִימֵ/הּ֙
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
him
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

on
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/בִקְעַ֣ת
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] plain of
Strongs:
Lexicon:
בִּקְעָא
Hebrew:
בְּ/בִקְעַ֣ת
Transliteration:
vik.'At
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
plain
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
בִּקְעָא
Origin:
in Aramaic of h1237K
Transliteration:
biq.a
Gloss:
plain
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
plain Aramaic of biq.ah (בִּקְעָה "valley" h1237K)
Strongs
Word:
בִּקְעָא
Transliteration:
biqʻâʼ
Pronounciation:
bik-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains}; plain.; (Aramaic) corresponding to h1237 (בִּקְעָה)

Dura
Strongs:
Lexicon:
דּוּרָא
Hebrew:
דּוּרָ֔א
Transliteration:
du.Ra'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Dura @ Dan.3.1
Tyndale
Word:
דּוּרָא
Transliteration:
du.ra
Gloss:
Dura
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Dura = "dwelling" a place in Babylonia where Nebuchadnezzar set up the golden image, site uncertain
Strongs
Word:
דּוּרָא
Transliteration:
Dûwrâʼ
Pronounciation:
doo-raw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Dura, a place in Babylonia; Dura.; (Aramaic) probably from h1753 (דּוּר); circle or dwelling

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בִּ/מְדִינַ֖ת
Transliteration:
bi
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] province of
Strongs:
Lexicon:
מְדִינָה
Hebrew:
בִּ/מְדִינַ֖ת
Transliteration:
m.di.Nat
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
province
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מְדִינָה
Origin:
in Aramaic of h4082
Transliteration:
me.di.nah
Gloss:
province
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
district, province Aramaic of me.di.nah (מְדִינָה "province" h4082)
Strongs
Word:
מְדִינָה
Transliteration:
mᵉdîynâh
Pronounciation:
med-ee-naw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.; (Aramaic) corresponding to h4082 (מְדִינָה)

Babylon
Strongs:
Lexicon:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Hebrew:
בָּבֶֽל\׃
Transliteration:
ba.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Babylon @ Gen.10.10-Rev
Tyndale
Word:
בָּבֶ֫ל, בָּבֶל
Origin:
in Aramaic of h894
Transliteration:
ba.vel
Gloss:
Babylon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Aramaic of ba.vel (בָּבֶ֫ל, בָּבֶל "Babylon" h894) § Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
Strongs
Word:
בַּבֶל
Transliteration:
Babel
Pronounciation:
baw-bel'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
{Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.; (Aramaic) corresponding to h894 (בָּבֶל)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּבֶֽל\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< دَانِيآل 3:1 >