< دَانِيآل 11:43 >

وَيَتَسَلَّطُ عَلَى كُنُوزِ ٱلذَّهَبِ وَٱلْفِضَّةِ وَعَلَى كُلِّ نَفَائِسِ مِصْرَ. وَٱللُّوبِيُّونَ وَٱلْكُوشِيُّونَ عِنْدَ خُطُوَاتِهِ. ٤٣ 43
and he hath ruled over treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt, and Lubim and Cushim [are] at his steps.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מָשַׁ֗ל
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he will rule
Strongs:
Lexicon:
מָשַׁל
Hebrew:
וּ/מָשַׁ֗ל
Transliteration:
ma.Shal
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to rule
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מָשַׁל
Transliteration:
ma.shal
Gloss:
to rule
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Strongs
Word:
מָשַׁל
Transliteration:
mâshal
Pronounciation:
maw-shal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.; a primitive root

over
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מִכְמַנֵּי֙
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] treasures of
Strongs:
Lexicon:
מִכְמָן
Hebrew:
בְּ/מִכְמַנֵּי֙
Transliteration:
mikh.ma.Nei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
hidden
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִכְמָן
Transliteration:
mikh.man
Gloss:
hidden
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
hidden stores, hidden treasure
Strongs
Word:
מִכְמַן
Transliteration:
mikman
Pronounciation:
mik-man'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
treasure (as hidden); treasure.; from the same as h3646 (כַּמֹּן) in the sense of hiding

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/זָּהָ֣ב
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
הַ/זָּהָ֣ב
Transliteration:
za.Hav
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/כֶּ֔סֶף
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/כֶּ֔סֶף
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

silver
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כֶּ֫סֶף
Hebrew:
וְ/הַ/כֶּ֔סֶף
Transliteration:
Ke.sef
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
money
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
payment
Tyndale
Word:
כֶּ֫סֶף
Transliteration:
ke.seph
Gloss:
silver: money
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
money/payment/silver silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Strongs > h3701
Word:
כֶּסֶף
Transliteration:
keçeph
Pronounciation:
keh'-sef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).; from h3700 (כָּסַף)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בְ/כֹ֖ל
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

over
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בְ/כֹ֖ל
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

all
Strongs:
Lexicon:
כֹּל
Hebrew:
וּ/בְ/כֹ֖ל
Transliteration:
Khol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" h3606)
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל)

[the] precious things of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חֲמוּדָה
Hebrew:
חֲמֻד֣וֹת
Transliteration:
cha.mu.Dot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
precious thing
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Alternates:
Tyndale
Word:
חֲמוּדָה
Transliteration:
cha.mu.dah
Gloss:
precious thing
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
desirableness, preciousness
Strongs > h2530
Word:
חָמַד
Transliteration:
châmad
Pronounciation:
khaw-mad'
Language:
Hebrew
Definition:
to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).; a primitive root

Egypt
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִצְרַ֫יִם
Hebrew:
מִצְרָ֑יִם
Transliteration:
mitz.Ra.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Egypt @ Gen.12.10-Rev
Tyndale
Word:
מִצְרַ֫יִם
Transliteration:
mits.ra.yim
Gloss:
Egypt
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits"
Strongs > h4714
Word:
מִצְרַיִם
Transliteration:
Mitsrayim
Pronounciation:
mits-rah'-yim
Language:
Proper Name
Definition:
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.; dual of h4693 (מָצוֹר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לֻבִ֥ים
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Libyans
Strongs:
Lexicon:
לוּב
Hebrew:
וְ/לֻבִ֥ים
Transliteration:
lu.Vim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Libyan
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Libya @ 2Ch.12.3-Act
Tyndale
Word:
לוּב
Transliteration:
lu.vi
Gloss:
Libyan
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
§ Libyans = "empty-hearted (Da 11:43) or afflicted (Jer 46:9) a people of northern Africa west of Egypt
Strongs
Word:
לוּבִי
Transliteration:
Lûwbîy
Pronounciation:
loo-bee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun
Definition:
a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural); Lubim(-s), Libyans.; or לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/כֻשִׁ֖ים
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Cushites
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כּוּשִׁי
Hebrew:
וְ/כֻשִׁ֖ים
Transliteration:
khu.Shim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Cushite
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Cush @ Gen.2.13-Act
Tyndale
Word:
כּוּשִׁי
Origin:
a group of h3568A
Transliteration:
ku.shi
Gloss:
Cushite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Person
Definition:
Someone from Cush Group of kush (כּוּשׁ "Cush" h3568A) § Cushi or Ethiopian, of Cush "their blackness" one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people (TWOT) Ethiopian
Strongs > h3569
Word:
כּוּשִׁי
Transliteration:
Kûwshîy
Pronounciation:
koo-shee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Cushite, or descendant of Cush; Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).; patronymically from h3568 (כּוּשׁ)

[will be] in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/מִצְעָדָֽי/ו\׃
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

footsteps
Strongs:
Lexicon:
מִצְעָד
Hebrew:
בְּ/מִצְעָדָֽי/ו\׃
Transliteration:
mitz.'a.Da
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
step
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִצְעָד
Transliteration:
mits.ad
Gloss:
step
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
step
Strongs
Word:
מִצְעָד
Transliteration:
mitsʻâd
Pronounciation:
mits-awd'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a step; figuratively, companionship; going, step.; from h6805 (צָעַד)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בְּ/מִצְעָדָֽי/ו\׃
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בְּ/מִצְעָדָֽי/ו\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< دَانِيآل 11:43 >