< كُولُوسِي 2 >

فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ تَعْلَمُوا أَيُّ جِهَادٍ لِي لِأَجْلِكُمْ، وَلِأَجْلِ ٱلَّذِينَ فِي لَاوُدِكِيَّةَ، وَجَمِيعِ ٱلَّذِينَ لَمْ يَرَوْا وَجْهِي فِي ٱلْجَسَدِ، ١ 1
යුෂ්මාකං ලායදිකේයාස්ථභ්‍රාතෘණාඤ්ච කෘතේ යාවන්තෝ භ්‍රාතරශ්ච මම ශාරීරිකමුඛං න දෘෂ්ටවන්තස්තේෂාං කෘතේ මම කියාන් යත්නෝ භවති තද් යුෂ්මාන් ඥාපයිතුම් ඉච්ඡාමි|
لِكَيْ تَتَعَزَّى قُلُوبُهُمْ مُقْتَرِنَةً فِي ٱلْمَحَبَّةِ لِكُلِّ غِنَى يَقِينِ ٱلْفَهْمِ، لِمَعْرِفَةِ سِرِّ ٱللهِ ٱلْآبِ وَٱلْمَسِيحِ، ٢ 2
ඵලතඃ පූර්ණබුද්ධිරූපධනභෝගාය ප්‍රේම්නා සංයුක්තානාං තේෂාං මනාංසි යත් පිතුරීශ්වරස්‍ය ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය ච නිගූඪවාක්‍යස්‍ය ඥානාර්ථං සාන්ත්වනාං ප්‍රාප්නුයුරිත්‍යර්ථමහං යතේ|
ٱلْمُذَّخَرِ فِيهِ جَمِيعُ كُنُوزِ ٱلْحِكْمَةِ وَٱلْعِلْمِ. ٣ 3
යතෝ විද්‍යාඥානයෝඃ සර්ව්වේ නිධයඃ ඛ්‍රීෂ්ටේ ගුප්තාඃ සන්ති|
وَإِنَّمَا أَقُولُ هَذَا لِئَلَّا يَخْدَعَكُمْ أَحَدٌ بِكَلَامٍ مَلِقٍ. ٤ 4
කෝ(අ)පි යුෂ්මාන් විනයවාක්‍යේන යන්න වඤ්චයේත් තදර්ථම් ඒතානි මයා කථ්‍යන්තේ|
فَإِنِّي وَإِنْ كُنْتُ غَائِبًا فِي ٱلْجَسَدِ لَكِنِّي مَعَكُمْ فِي ٱلرُّوحِ، فَرِحًا، وَنَاظِرًا تَرْتِيبَكُمْ وَمَتَانَةَ إِيمَانِكُمْ فِي ٱلْمَسِيحِ. ٥ 5
යුෂ්මත්සන්නිධෞ මම ශරීරේ(අ)වර්ත්තමානේ(අ)පි මමාත්මා වර්ත්තතේ තේන යුෂ්මාකං සුරීතිං ඛ්‍රීෂ්ටවිශ්වාසේ ස්ථිරත්වඤ්ච දෘෂ්ට්වාහම් ආනන්දාමි|
فَكَمَا قَبِلْتُمُ ٱلْمَسِيحَ يَسُوعَ ٱلرَّبَّ ٱسْلُكُوا فِيهِ، ٦ 6
අතෝ යූයං ප්‍රභුං යීශුඛ්‍රීෂ්ටං යාදෘග් ගෘහීතවන්තස්තාදෘක් තම් අනුචරත|
مُتَأَصِّلِينَ وَمَبْنِيِّينَ فِيهِ، وَمُوَطَّدِينَ فِي ٱلْإِيمَانِ، كَمَا عُلِّمْتُمْ، مُتَفَاضِلِينَ فِيهِ بِٱلشُّكْرِ. ٧ 7
තස්මින් බද්ධමූලාඃ ස්ථාපිතාශ්ච භවත යා ච ශික්‍ෂා යුෂ්මාභි ර්ලබ්ධා තදනුසාරාද් විශ්වාසේ සුස්ථිරාඃ සන්තස්තේනෛව නිත්‍යං ධන්‍යවාදං කුරුත|
اُنْظُرُوا أَنْ لَا يَكُونَ أَحَدٌ يَسْبِيكُمْ بِٱلْفَلْسَفَةِ وَبِغُرُورٍ بَاطِلٍ، حَسَبَ تَقْلِيدِ ٱلنَّاسِ، حَسَبَ أَرْكَانِ ٱلْعَالَمِ، وَلَيْسَ حَسَبَ ٱلْمَسِيحِ. ٨ 8
සාවධානා භවත මානුෂිකශික්‍ෂාත ඉහලෝකස්‍ය වර්ණමාලාතශ්චෝත්පන්නා ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය විපක්‍ෂා යා දර්ශනවිද්‍යා මිථ්‍යාප්‍රතාරණා ච තයා කෝ(අ)පි යුෂ්මාකං ක්‍ෂතිං න ජනයතු|
فَإِنَّهُ فِيهِ يَحِلُّ كُلُّ مِلْءِ ٱللَّاهُوتِ جَسَدِيًّا. ٩ 9
යත ඊශ්වරස්‍ය කෘත්ස්නා පූර්ණතා මූර්ත්තිමතී ඛ්‍රීෂ්ටේ වසති|
وَأَنْتُمْ مَمْلُوؤُونَ فِيهِ، ٱلَّذِي هُوَ رَأْسُ كُلِّ رِيَاسَةٍ وَسُلْطَانٍ. ١٠ 10
යූයඤ්ච තේන පූර්ණා භවථ යතඃ ස සර්ව්වේෂාං රාජත්වකර්ත්තෘත්වපදානාං මූර්ද්ධාස්ති,
وَبِهِ أَيْضًا خُتِنْتُمْ خِتَانًا غَيْرَ مَصْنُوعٍ بِيَدٍ، بِخَلْعِ جِسْمِ خَطَايَا ٱلْبَشَرِيَّةِ، بِخِتَانِ ٱلْمَسِيحِ. ١١ 11
තේන ච යූයම් අහස්තකෘතත්වක්ඡේදේනාර්ථතෝ යේන ශාරීරපාපානාං විග්‍රසත්‍යජ්‍යතේ තේන ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය ත්වක්ඡේදේන ඡින්නත්වචෝ ජාතා
مَدْفُونِينَ مَعَهُ فِي ٱلْمَعْمُودِيَّةِ، ٱلَّتِي فِيهَا أُقِمْتُمْ أَيْضًا مَعَهُ بِإِيمَانِ عَمَلِ ٱللهِ، ٱلَّذِي أَقَامَهُ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ. ١٢ 12
මජ්ජනේ ච තේන සාර්ද්ධං ශ්මශානං ප්‍රාප්තාඃ පුන ර්මෘතානාං මධ්‍යාත් තස්‍යෝත්ථාපයිතුරීශ්වරස්‍ය ශක්තේඃ ඵලං යෝ විශ්වාසස්තද්වාරා තස්මින්නේව මජ්ජනේ තේන සාර්ද්ධම් උත්ථාපිතා අභවත|
وَإِذْ كُنْتُمْ أَمْوَاتًا فِي ٱلْخَطَايَا وَغَلَفِ جَسَدِكُمْ، أَحْيَاكُمْ مَعَهُ، مُسَامِحًا لَكُمْ بِجَمِيعِ ٱلْخَطَايَا، ١٣ 13
ස ච යුෂ්මාන් අපරාධෛඃ ශාරීරිකාත්වක්ඡේදේන ච මෘතාන් දෘෂ්ට්වා තේන සාර්ද්ධං ජීවිතවාන් යුෂ්මාකං සර්ව්වාන් අපරාධාන් ක්‍ෂමිතවාන්,
إِذْ مَحَا ٱلصَّكَّ ٱلَّذِي عَلَيْنَا فِي ٱلْفَرَائِضِ، ٱلَّذِي كَانَ ضِدًّا لَنَا، وَقَدْ رَفَعَهُ مِنَ ٱلْوَسَطِ مُسَمِّرًا إِيَّاهُ بِٱلصَّلِيبِ، ١٤ 14
යච්ච දණ්ඩාඥාරූපං ඍණපත්‍රම් අස්මාකං විරුද්ධම් ආසීත් තත් ප්‍රමාර්ජ්ජිතවාන් ශලාකාභිඃ ක්‍රුශේ බද්ධ්වා දූරීකෘතවාංශ්ච|
إِذْ جَرَّدَ ٱلرِّيَاسَاتِ وَٱلسَّلَاطِينَ أَشْهَرَهُمْ جِهَارًا، ظَافِرًا بِهِمْ فِيهِ. ١٥ 15
කිඤ්ච තේන රාජත්වකර්ත්තෘත්වපදානි නිස්තේජාංසි කෘත්වා පරාජිතාන් රිපූනිව ප්‍රගල්භතයා සර්ව්වේෂාං දෘෂ්ටිගෝචරේ හ්‍රේපිතවාන්|
فَلَا يَحْكُمْ عَلَيْكُمْ أَحَدٌ فِي أَكْلٍ أَوْ شُرْبٍ، أَوْ مِنْ جِهَةِ عِيدٍ أَوْ هِلَالٍ أَوْ سَبْتٍ، ١٦ 16
අතෝ හේතෝඃ ඛාද්‍යාඛාද්‍යේ පේයාපේයේ උත්සවඃ ප්‍රතිපද් විශ්‍රාමවාරශ්චෛතේෂු සර්ව්වේෂු යුෂ්මාකං න්‍යායාධිපතිරූපං කමපි මා ගෘහ්ලීත|
ٱلَّتِي هِيَ ظِلُّ ٱلْأُمُورِ ٱلْعَتِيدَةِ، وَأَمَّا ٱلْجَسَدُ فَلِلْمَسِيحِ. ١٧ 17
යත ඒතානි ඡායාස්වරූපාණි කින්තු සත්‍යා මූර්ත්තිඃ ඛ්‍රීෂ්ටඃ|
لَا يُخَسِّرْكُمْ أَحَدٌ ٱلْجِعَالَةَ، رَاغِبًا فِي ٱلتَّوَاضُعِ وَعِبَادَةِ ٱلْمَلَائِكَةِ، مُتَدَاخِلًا فِي مَا لَمْ يَنْظُرْهُ، مُنْتَفِخًا بَاطِلًا مِنْ قِبَلِ ذِهْنِهِ ٱلْجَسَدِيِّ، ١٨ 18
අපරඤ්ච නම්‍රතා ස්වර්ගදූතානාං සේවා චෛතාදෘශම් ඉෂ්ටකර්ම්මාචරන් යඃ කශ්චිත් පරෝක්‍ෂවිෂයාන් ප්‍රවිශති ස්වකීයශාරීරිකභාවේන ච මුධා ගර්ව්විතඃ සන්
وَغَيْرَ مُتَمَسِّكٍ بِٱلرَّأْسِ ٱلَّذِي مِنْهُ كُلُّ ٱلْجَسَدِ بِمَفَاصِلَ وَرُبُطٍ، مُتَوَازِرًا وَمُقْتَرِنًا يَنْمُو نُمُوًّا مِنَ ٱللهِ. ١٩ 19
සන්ධිභිඃ ශිරාභිශ්චෝපකෘතං සංයුක්තඤ්ච කෘත්ස්නං ශරීරං යස්මාත් මූර්ද්ධත ඊශ්වරීයවෘද්ධිං ප්‍රාප්නෝති තං මූර්ද්ධානං න ධාරයති තේන මානවේන යුෂ්මත්තඃ ඵලාපහරණං නානුජානීත|
إِذًا إِنْ كُنْتُمْ قَدْ مُتُّمْ مَعَ ٱلْمَسِيحِ عَنْ أَرْكَانِ ٱلْعَالَمِ، فَلِمَاذَا كَأَنَّكُمْ عَائِشُونَ فِي ٱلْعَالَمِ؟ تُفْرَضُ عَلَيْكُمْ فَرَائِضُ: ٢٠ 20
යදි යූයං ඛ්‍රීෂ්ටේන සාර්ද්ධං සංසාරස්‍ය වර්ණමාලායෛ මෘතා අභවත තර්හි යෛ ර්ද්‍රව්‍යෛ ර්භෝගේන ක්‍ෂයං ගන්තව්‍යං
«لَا تَمَسَّ! وَلَا تَذُقْ! وَلَا تَجُسَّ!» ٢١ 21
තානි මා ස්පෘශ මා භුංක්‍ෂ්ව මා ගෘහාණේති මානවෛරාදිෂ්ටාන් ශික්‍ෂිතාංශ්ච විධීන්
ٱلَّتِي هِيَ جَمِيعُهَا لِلْفَنَاءِ فِي ٱلِٱسْتِعْمَالِ، حَسَبَ وَصَايَا وَتَعَالِيمِ ٱلنَّاسِ، ٢٢ 22
ආචරන්තෝ යූයං කුතඃ සංසාරේ ජීවන්ත ඉව භවථ?
ٱلَّتِي لَهَا حِكَايَةُ حِكْمَةٍ، بِعِبَادَةٍ نَافِلَةٍ، وَتَوَاضُعٍ، وَقَهْرِ ٱلْجَسَدِ، لَيْسَ بِقِيمَةٍ مَا مِنْ جِهَةِ إِشْبَاعِ ٱلْبَشَرِيَّةِ. ٢٣ 23
තේ විධයඃ ස්වේච්ඡාභක්ත්‍යා නම්‍රතයා ශරීරක්ලේශනේන ච ඥානවිධිවත් ප්‍රකාශන්තේ තථාපි තේ(අ)ගණ්‍යාඃ ශාරීරිකභාවවර්ද්ධකාශ්ච සන්ති|

< كُولُوسِي 2 >