2 صموئيل 1:11

فَأَمْسَكَ دَاوُدُ ثِيَابَهُ وَمَزَّقَهَا، وَكَذَا جَمِيعُ ٱلرِّجَالِ ٱلَّذِينَ مَعَهُ.١١11
וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד בִּבְגָדֹו (בִּבְגָדָ֖יו) וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כָּל־הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
Then
David
StrongsID:
h1732
Language:
Hebrew
Lemma:
דָּוִד
Transliteration:
Dâvid
Pronounciation:
daw-veed'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
took
hold
StrongsID:
h2388
Language:
Hebrew
Lemma:
חָזַק
Transliteration:
châzaq
Pronounciation:
khaw-zak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
on
his
clothes
StrongsID:
h899
Language:
Hebrew
Lemma:
בֶּגֶד
Transliteration:
beged
Pronounciation:
behg'-ed
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
and
rent
StrongsID:
h7167
Language:
Hebrew
Lemma:
קָרַע
Transliteration:
qâraʻ
Pronounciation:
kaw-rah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear.
them
and
likewise
all
the
men
StrongsID:
h582
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱנוֹשׁ
Transliteration:
ʼĕnôwsh
Pronounciation:
en-oshe'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
that
were
with
him