وَجَاءَ أَلِيشَعُ إِلَى دِمَشْقَ. وَكَانَ بَنْهَدَدُ مَلِكُ أَرَامَ مَرِيضًا، فَأُخْبِرَ وَقِيلَ لَهُ: «قَدْ جَاءَ رَجُلُ ٱللهِ إِلَى هُنَا».٧7
And
Elisha
StrongsID:
h477
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלִישָׁע
Transliteration:
ʼĔlîyshâʻ
Pronounciation:
el-ee-shaw'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
contracted for אֱלִישׁוּעַ.; Elisha, the famous prophet; Elisha.
came
StrongsID:
h935
Language:
Hebrew
Lemma:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
to
Damascus
StrongsID:
h1834
Language:
Hebrew
Lemma:
דַּמֶּשֶׂק
Transliteration:
Dammeseq
Pronounciation:
dam-meh'-sek
Part of Speech:
Proper Name Location
Strongs Glossary:
or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
and
Ben-hadad
StrongsID:
h1130
Language:
Hebrew
Lemma:
בֶּן־הֲדַד
Transliteration:
Ben-Hădad
Pronounciation:
ben-had-ad'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
from בֵּן and הֲדַד; son of Hadad; Ben-Hadad, the name of several Syrian kings; Benhadad.
the
king
StrongsID:
h4428
Language:
Hebrew
Lemma:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from מָלַךְ; a king; king, royal.
of
Syria
StrongsID:
h758
Language:
Hebrew
Lemma:
אֲרָם
Transliteration:
ʼĂrâm
Pronounciation:
arawm'
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite; Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
was
sick
StrongsID:
h2470
Language:
Hebrew
Lemma:
חָלָה
Transliteration:
châlâh
Pronounciation:
khaw-law'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
and
it
was
told
StrongsID:
h5046
Language:
Hebrew
Lemma:
נָגַד
Transliteration:
nâgad
Pronounciation:
naw-gad'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
him
saying
StrongsID:
h559
Language:
Hebrew
Lemma:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
The
man
StrongsID:
h376
Language:
Hebrew
Lemma:
אִישׁ
Transliteration:
ʼîysh
Pronounciation:
eesh
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
of
God
StrongsID:
h430
Language:
Hebrew
Lemma:
אֱלֹהִים
Transliteration:
ʼĕlôhîym
Pronounciation:
el-o-heem'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
is
come
StrongsID:
h935
Language:
Hebrew
Lemma:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
hither
StrongsID:
h2008
Language:
Hebrew
Lemma:
הֵנָּה
Transliteration:
hênnâh
Pronounciation:
hane'-naw
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet.