< ٢ كورنثوس 4 >

مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ، إِذْ لَنَا هَذِهِ ٱلْخِدْمَةُ -كَمَا رُحِمْنَا- لَا نَفْشَلُ، ١ 1
අපරඤ්ච වයං කරුණාභාජෝ භූත්වා යද් ඒතත් පරිචාරකපදම් අලභාමහි නාත්‍ර ක්ලාම්‍යාමඃ,
بَلْ قَدْ رَفَضْنَا خَفَايَا ٱلْخِزْيِ، غَيْرَ سَالِكِينَ فِي مَكْرٍ، وَلَا غَاشِّينَ كَلِمَةَ ٱللهِ، بَلْ بِإِظْهَارِ ٱلْحَقِّ، مَادِحِينَ أَنْفُسَنَا لَدَى ضَمِيرِ كُلِّ إِنْسَانٍ قُدَّامَ ٱللهِ. ٢ 2
කින්තු ත්‍රපායුක්තානි ප්‍රච්ඡන්නකර්ම්මාණි විහාය කුටිලතාචරණමකුර්ව්වන්ත ඊශ්වරීයවාක්‍යං මිථ්‍යාවාක්‍යෛරමිශ්‍රයන්තඃ සත්‍යධර්ම්මස්‍ය ප්‍රකාශනේනේශ්වරස්‍ය සාක්‍ෂාත් සර්ව්වමානවානාං සංවේදගෝචරේ ස්වාන් ප්‍රශංසනීයාන් දර්ශයාමඃ|
وَلَكِنْ إِنْ كَانَ إِنْجِيلُنَا مَكْتُومًا، فَإِنَّمَا هُوَ مَكْتُومٌ فِي ٱلْهَالِكِينَ، ٣ 3
අස්මාභි ර්ඝෝෂිතඃ සුසංවාදෝ යදි ප්‍රච්ඡන්නඃ; ස්‍යාත් තර්හි යේ විනංක්‍ෂ්‍යන්ති තේෂාමේව දෘෂ්ටිතඃ ස ප්‍රච්ඡන්නඃ;
ٱلَّذِينَ فِيهِمْ إِلَهُ هَذَا ٱلدَّهْرِ قَدْ أَعْمَى أَذْهَانَ غَيْرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ، لِئَلَّا تُضِيءَ لَهُمْ إِنَارَةُ إِنْجِيلِ مَجْدِ ٱلْمَسِيحِ، ٱلَّذِي هُوَ صُورَةُ ٱللهِ. (aiōn g165) ٤ 4
යත ඊශ්වරස්‍ය ප්‍රතිමූර්ත්ති ර‍්‍යඃ ඛ්‍රීෂ්ටස්තස්‍ය තේජසඃ සුසංවාදස්‍ය ප්‍රභා යත් තාන් න දීපයේත් තදර්ථම් ඉහ ලෝකස්‍ය දේවෝ(අ)විශ්වාසිනාං ඥානනයනම් අන්ධීකෘතවාන් ඒතස්‍යෝදාහරණං තේ භවන්ති| (aiōn g165)
فَإِنَّنَا لَسْنَا نَكْرِزُ بِأَنْفُسِنَا، بَلْ بِٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبًّا، وَلَكِنْ بِأَنْفُسِنَا عَبِيدًا لَكُمْ مِنْ أَجْلِ يَسُوعَ. ٥ 5
වයං ස්වාන් ඝෝෂයාම ඉති නහි කින්තු ඛ්‍රීෂ්ටං යීශුං ප්‍රභුමේවාස්මාංශ්ච යීශෝඃ කෘතේ යුෂ්මාකං පරිචාරකාන් ඝෝෂයාමඃ|
لِأَنَّ ٱللهَ ٱلَّذِي قَالَ: «أَنْ يُشْرِقَ نُورٌ مِنْ ظُلْمَةٍ»، هُوَ ٱلَّذِي أَشْرَقَ فِي قُلُوبِنَا، لِإِنَارَةِ مَعْرِفَةِ مَجْدِ ٱللهِ فِي وَجْهِ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ٦ 6
ය ඊශ්වරෝ මධ්‍යේතිමිරං ප්‍රභාං දීපනායාදිශත් ස යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍යාස්‍ය ඊශ්වරීයතේජසෝ ඥානප්‍රභායා උදයාර්ථම් අස්මාකම් අන්තඃකරණේෂු දීපිතවාන්|
وَلَكِنْ لَنَا هَذَا ٱلْكَنْزُ فِي أَوَانٍ خَزَفِيَّةٍ، لِيَكُونَ فَضْلُ ٱلْقُوَّةِ لِلهِ لَا مِنَّا. ٧ 7
අපරං තද් ධනම් අස්මාභි ර්මෘණ්මයේෂු භාජනේෂු ධාර‍්‍ය්‍යතේ යතඃ සාද්භුතා ශක්ති ර්නාස්මාකං කින්ත්වීශ්වරස්‍යෛවේති ඥාතව්‍යං|
مُكْتَئِبِينَ فِي كُلِّ شَيْءٍ، لَكِنْ غَيْرَ مُتَضَايِقِينَ. مُتَحَيِّرِينَ، لَكِنْ غَيْرَ يَائِسِينَ. ٨ 8
වයං පදේ පදේ පීඩ්‍යාමහේ කින්තු නාවසීදාමඃ, වයං ව්‍යාකුලාඃ සන්තෝ(අ)පි නිරුපායා න භවාමඃ;
مُضْطَهَدِينَ، لَكِنْ غَيْرَ مَتْرُوكِينَ. مَطْرُوحِينَ، لَكِنْ غَيْرَ هَالِكِينَ. ٩ 9
වයං ප්‍රද්‍රාව්‍යමානා අපි න ක්ලාම්‍යාමඃ, නිපාතිතා අපි න විනශ්‍යාමඃ|
حَامِلِينَ فِي ٱلْجَسَدِ كُلَّ حِينٍ إِمَاتَةَ ٱلرَّبِّ يَسُوعَ، لِكَيْ تُظْهَرَ حَيَاةُ يَسُوعَ أَيْضًا فِي جَسَدِنَا. ١٠ 10
අස්මාකං ශරීරේ ඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය ජීවනං යත් ප්‍රකාශේත තදර්ථං තස්මින් ශරීරේ යීශෝ ර්මරණමපි ධාරයාමඃ|
لِأَنَّنَا نَحْنُ ٱلْأَحْيَاءَ نُسَلَّمُ دَائِمًا لِلْمَوْتِ مِنْ أَجْلِ يَسُوعَ، لِكَيْ تَظْهَرَ حَيَاةُ يَسُوعَ أَيْضًا فِي جَسَدِنَا ٱلْمَائِتِ. ١١ 11
යීශෝ ර්ජීවනං යද් අස්මාකං මර්ත්ත්‍යදේහේ ප්‍රකාශේත තදර්ථං ජීවන්තෝ වයං යීශෝඃ කෘතේ නිත්‍යං මෘත්‍යෞ සමර්ප්‍යාමහේ|
إِذًا ٱلْمَوْتُ يَعْمَلُ فِينَا، وَلَكِنِ ٱلْحَيَاةُ فِيكُمْ. ١٢ 12
ඉත්ථං වයං මෘත්‍යාක්‍රාන්තා යූයඤ්ච ජීවනාක්‍රාන්තාඃ|
فَإِذْ لَنَا رُوحُ ٱلْإِيمَانِ عَيْنُهُ، حَسَبَ ٱلْمَكْتُوبِ: «آمَنْتُ لِذَلِكَ تَكَلَّمْتُ»، نَحْنُ أَيْضًا نُؤْمِنُ وَلِذَلِكَ نَتَكَلَّمُ أَيْضًا. ١٣ 13
විශ්වාසකාරණාදේව සමභාෂි මයා වචඃ| ඉති යථා ශාස්ත්‍රේ ලිඛිතං තථෛවාස්මාභිරපි විශ්වාසජනකම් ආත්මානං ප්‍රාප්‍ය විශ්වාසඃ ක්‍රියතේ තස්මාච්ච වචාංසි භාෂ්‍යන්තේ|
عَالِمِينَ أَنَّ ٱلَّذِي أَقَامَ ٱلرَّبَّ يَسُوعَ سَيُقِيمُنَا نَحْنُ أَيْضًا بِيَسُوعَ، وَيُحْضِرُنَا مَعَكُمْ. ١٤ 14
ප්‍රභු ර‍්‍යීශු ර‍්‍යේනෝත්ථාපිතඃ ස යීශුනාස්මානප්‍යුත්ථාපයිෂ්‍යති යුෂ්මාභිඃ සාර්ද්ධං ස්වසමීප උපස්ථාපයිෂ්‍යති ච, වයම් ඒතත් ජානීමඃ|
لِأَنَّ جَمِيعَ ٱلْأَشْيَاءِ هِيَ مِنْ أَجْلِكُمْ، لِكَيْ تَكُونَ ٱلنِّعْمَةُ وَهِيَ قَدْ كَثُرَتْ بِٱلْأَكْثَرِينَ، تَزِيدُ ٱلشُّكْرَ لِمَجْدِ ٱللهِ. ١٥ 15
අතඒව යුෂ්මාකං හිතාය සර්ව්වමේව භවති තස්මාද් බහූනාං ප්‍රචුරානුග්‍රහප්‍රාප්තේ ර්බහුලෝකානාං ධන්‍යවාදේනේශ්වරස්‍ය මහිමා සම්‍යක් ප්‍රකාශිෂ්‍යතේ|
لِذَلِكَ لَا نَفْشَلُ، بَلْ وَإِنْ كَانَ إِنْسَانُنَا ٱلْخَارِجُ يَفْنَى، فَٱلدَّاخِلُ يَتَجَدَّدُ يَوْمًا فَيَوْمًا. ١٦ 16
තතෝ හේතෝ ර්වයං න ක්ලාම්‍යාමඃ කින්තු බාහ්‍යපුරුෂෝ යද්‍යපි ක්‍ෂීයතේ තථාප්‍යාන්තරිකඃ පුරුෂෝ දිනේ දිනේ නූතනායතේ|
لِأَنَّ خِفَّةَ ضِيقَتِنَا ٱلْوَقْتِيَّةَ تُنْشِئُ لَنَا أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ ثِقَلَ مَجْدٍ أَبَدِيًّا. (aiōnios g166) ١٧ 17
ක්‍ෂණමාත්‍රස්ථායි යදේතත් ලඝිෂ්ඨං දුඃඛං තද් අතිබාහුල්‍යේනාස්මාකම් අනන්තකාලස්ථායි ගරිෂ්ඨසුඛං සාධයති, (aiōnios g166)
وَنَحْنُ غَيْرُ نَاظِرِينَ إِلَى ٱلْأَشْيَاءِ ٱلَّتِي تُرَى، بَلْ إِلَى ٱلَّتِي لَا تُرَى. لِأَنَّ ٱلَّتِي تُرَى وَقْتِيَّةٌ، وَأَمَّا ٱلَّتِي لَا تُرَى فَأَبَدِيَّةٌ. (aiōnios g166) ١٨ 18
යතෝ වයං ප්‍රත්‍යක්‍ෂාන් විෂයාන් අනුද්දිශ්‍යාප්‍රත්‍යක්‍ෂාන් උද්දිශාමඃ| යතෝ හේතෝඃ ප්‍රත්‍යක්‍ෂවිෂයාඃ ක්‍ෂණමාත්‍රස්ථායිනඃ කින්ත්වප්‍රත්‍යක්‍ෂා අනන්තකාලස්ථායිනඃ| (aiōnios g166)

< ٢ كورنثوس 4 >