< ٢ أخبار 4:22 >

وَٱلْمَقَاصَّ وَٱلْمَنَاضِحَ وَٱلصُّحُونَ وَٱلْمَجَامِرَ مِنْ ذَهَبٍ خَالِصٍ، وَبَابَ ٱلْبَيْتِ وَمَصَارِيعَهُ ٱلدَّاخِلِيَّةَ لِقُدْسِ ٱلْأَقْدَاسِ وَمَصَارِيعَ بَيْتِ ٱلْهَيْكَلِ مِنْ ذَهَبٍ. ٢٢ 22
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַֽ/מְזַמְּר֧וֹת
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַֽ/מְזַמְּר֧וֹת
Transliteration:
ha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

snuffers
Strongs:
Lexicon:
מְזַמֶּרֶת
Hebrew:
וְ/הַֽ/מְזַמְּר֧וֹת
Transliteration:
m.za.me.Rot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
snuffer
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מְזַמֶּרֶת
Transliteration:
me.zam.m.rah
Gloss:
snuffer
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
snuffers (temple utensil)
Strongs
Word:
מְזַמְּרָה
Transliteration:
mᵉzammᵉrâh
Pronounciation:
mez-am-mer-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a tweezer (only in the plural); snuffers.; from h2168 (זָמַר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מִּזְרָק֛וֹת
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מִּזְרָק֛וֹת
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

bowls
Strongs:
Lexicon:
מִזְרָק
Hebrew:
וְ/הַ/מִּזְרָק֛וֹת
Transliteration:
miz.ra.Kot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bowl
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִזְרָק
Transliteration:
miz.raq
Gloss:
bowl
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
Strongs
Word:
מִזְרָק
Transliteration:
mizrâq
Pronounciation:
miz-rawk'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bowl (as if for sprinkling); bason, bowl.; from h2236 (זָרַק)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/כַּפּ֥וֹת
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/כַּפּ֥וֹת
Transliteration:
ha
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

pans
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כַּף
Hebrew:
וְ/הַ/כַּפּ֥וֹת
Transliteration:
k.ka.Pot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
dish
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
palm, socket
Tyndale
Word:
כַּף
Origin:
a Meaning of h3709G
Transliteration:
kaph
Gloss:
palm: dish
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
dish/socket palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Strongs > h3709
Word:
כַּף
Transliteration:
kaph
Pronounciation:
kaf
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.; from h3721 (כָּפַף)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/מַּחְתּ֖וֹת
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/מַּחְתּ֖וֹת
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

fire-pans
Strongs:
Lexicon:
מַחְתָּה
Hebrew:
וְ/הַ/מַּחְתּ֖וֹת
Transliteration:
mach.Tot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
censer
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מַחְתָּה
Transliteration:
mach.tah
Gloss:
censer
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray 1a) snuff-dish 1b) fire-pans 1c) censer
Strongs
Word:
מַחְתָּה
Transliteration:
machtâh
Pronounciation:
makh-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a pan for live coals; censer, firepan, snuffdish.; the same as h4288 (מְחִתָּה) in the sense of removal

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
זָהָ֣ב
Transliteration:
za.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

pure gold
Strongs:
Lexicon:
סָגַר
Hebrew:
סָג֑וּר
Transliteration:
sa.Gur
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to shut
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
סָגַר
Transliteration:
sa.gar
Gloss:
to shut
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison 2) pure gold Aramaic equivalent: se.gar (סְגַר "to shut" h5463)
Strongs
Word:
סָגַר
Transliteration:
çâgar
Pronounciation:
saw-gar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.; a primitive root

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/פֶ֣תַח
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] entrance of
Strongs:
Lexicon:
פֶּ֫תַח
Hebrew:
וּ/פֶ֣תַח
Transliteration:
Fe.tach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
entrance
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פֶּ֫תַח
Transliteration:
pe.tach
Gloss:
entrance
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
opening, doorway, entrance
Strongs
Word:
פֶּתַח
Transliteration:
pethach
Pronounciation:
peh'-thakh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.; from h6605 (פָּתַח)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ֠/בַּיִת
Transliteration:
Ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

house
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
הַ֠/בַּיִת
Transliteration:
ba.yit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
home
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
temple
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Hebrew of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: temple
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
home/temple/building nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

doors
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דֶּ֫לֶת
Hebrew:
דַּלְתוֹתָ֨י/ו
Transliteration:
dal.to.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
door
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דֶּ֫לֶת
Transliteration:
de.let
Gloss:
door
Morphhology:
Hebrew Noun Male/Female
Definition:
door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman
Strongs > h1817
Word:
דֶּלֶת
Transliteration:
deleth
Pronounciation:
deh'-leth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).; from h1802 (דָּלָה)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
דַּלְתוֹתָ֨י/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/פְּנִימִיּ֜וֹת
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

inner
Strongs:
Lexicon:
פְּנִימִי
Hebrew:
הַ/פְּנִימִיּ֜וֹת
Transliteration:
pe.ni.mi.Yot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING female people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פְּנִימִי
Transliteration:
pe.ni.mi
Gloss:
inner
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
inner
Strongs
Word:
פְּנִימִי
Transliteration:
pᵉnîymîy
Pronounciation:
pen-ee-mee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
interior; (with-) in(-ner, -ward).; from h6440 (פָּנִים)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/קֹ֣דֶשׁ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[the] holy place of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
לְ/קֹ֣דֶשׁ
Transliteration:
Ko.desh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Most Holy Place
Morphhology:
Noun (Title, Singular Masculine, Construct)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Most Holy Place @ 1Ki.6.16-Heb
Tyndale
Word:
קֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
qo.desh
Gloss:
Most Holy Place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Most Holy Place" g39H)
Strongs > h6944
Word:
קֹדֶשׁ
Transliteration:
qôdesh
Pronounciation:
ko'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.; from h6942 (קָדַשׁ)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קֳּדָשִׁ֗ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

holy places
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֹ֫דֶשׁ
Hebrew:
הַ/קֳּדָשִׁ֗ים
Transliteration:
ko.da.Shim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Most Holy Place
Morphhology:
Noun (Title, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Most Holy Place @ 1Ki.6.16-Heb
Tyndale
Word:
קֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
qo.desh
Gloss:
Most Holy Place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Most Holy Place" g39H)
Strongs > h6944
Word:
קֹדֶשׁ
Transliteration:
qôdesh
Pronounciation:
ko'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.; from h6942 (קָדַשׁ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/דַלְתֵ֥י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] doors of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דֶּ֫לֶת
Hebrew:
וְ/דַלְתֵ֥י
Transliteration:
dal.Tei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
door
Morphhology:
Noun (Dual Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to two female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דֶּ֫לֶת
Transliteration:
de.let
Gloss:
door
Morphhology:
Hebrew Noun Male/Female
Definition:
door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman
Strongs > h1817
Word:
דֶּלֶת
Transliteration:
deleth
Pronounciation:
deh'-leth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).; from h1802 (דָּלָה)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/בַּ֛יִת
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

house
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
הַ/בַּ֛יִת
Transliteration:
Ba.yit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
home
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
fortress, palace
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Origin:
in Hebrew of h1004B
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: palace
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
home/temple/building nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

of the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/הֵיכָ֖ל
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

temple
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
הֵיכָל
Hebrew:
לַ/הֵיכָ֖ל
Transliteration:
hei.Khal
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הֵיכָל
Transliteration:
he.khal
Gloss:
temple
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
temple palace, temple, nave, sanctuary 1a) palace 1b) temple (palace of God as king) 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) 1d) temple (of heavenly temple)
Strongs > h1964
Word:
הֵיכָל
Transliteration:
hêykâl
Pronounciation:
hay-kawl'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.; probably from h3201 (יָכֹל) (in the sense of capacity)

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָב
Hebrew:
זָהָֽב\׃
Transliteration:
za.Hav
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" h1722)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
זָהָֽב\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< ٢ أخبار 4:22 >