< ٢ أخبار 17:11 >

وَبَعْضُ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ أَتَوْا يَهُوشَافَاطَ بِهَدَايَا وَحِمْلِ فِضَّةٍ، وَٱلْعُرْبَانُ أَيْضًا أَتَوْهُ بِغَنَمٍ: مِنَ ٱلْكِبَاشِ سَبْعَةِ آلَافٍ وَسَبْعِ مِئَةٍ، وَمِنَ ٱلتُّيُوسِ سَبْعَةِ آلَافٍ وَسَبْعِ مِئَةٍ. ١١ 11
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מִן\־
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

some of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
וּ/מִן\־
Transliteration:
min-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מִן־
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from.even to, both.and, either.or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" h4481)
Strongs > h4480
Word:
מִן
Transliteration:
min
Pronounciation:
min
Language:
Hebrew
Definition:
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.; or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for h4482 (מֵן)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וּ/מִן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] Philistines
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
פְּלִשְׁתִּי
Hebrew:
פְּלִשְׁתִּ֗ים
Transliteration:
pe.lish.Tim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Philistine
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Philistine @ Gen.21.32-Zec
Tyndale
Word:
פְּלִשְׁתִּי
Origin:
a Spelling of h6429
Transliteration:
pe.lish.ti
Gloss:
Philistine
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another spelling of pe.le.shet (פְּלֶ֫שֶׁת "Philistia" h6429)
Strongs > h6430
Word:
פְּלִשְׁתִּי
Transliteration:
Pᵉlishtîy
Pronounciation:
pel-ish-tee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.; patrial from h6429 (פְּלֶשֶׁת)

[were] bringing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בּוֹא
Hebrew:
מְבִיאִ֧ים
Transliteration:
me.vi.'Im
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bring
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to come (in), take in
Tyndale
Word:
בּוֹא
Origin:
a Meaning of h935G
Transliteration:
bo
Gloss:
to come (in): bring
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
bring/take_in to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
Strongs > h935
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִֽ/יהוֹשָׁפָ֛ט
Transliteration:
li.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Jehoshaphat
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְהוֹשָׁפָט
Hebrew:
לִֽ/יהוֹשָׁפָ֛ט
Transliteration:
ho.sha.Fat
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Jehoshaphat @ 1Ki.15.24-Mat
Tyndale
Word:
יְהוֹשָׁפָט
Transliteration:
ye.ho.sha.phat
Gloss:
Jehoshaphat
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A king of the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.15.24; son of: Asa (h609) and Azubah (h5806); father of: Jehoram (h3088), Azariah (h5838Q), Jehiel (h3171J), Zechariah (h2148J), Azariahu (h5838R), Michael (h4317O) and Shephatiah (h8203K) Also named: Iōsaphat (Ἰωσαφάτ "Jehoshaphat" g2498) § Jehoshaphat = "Jehovah has judged" 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon 5) a priest and trumpeter in the time of David 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
Strongs > h3092
Word:
יְהוֹשָׁפָט
Transliteration:
Yᵉhôwshâphâṭ
Pronounciation:
yeh-ho-shaw-fawt'
Language:
Proper Name
Definition:
Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem; Jehoshaphat. Compare h3146 (יוֹשָׁפָט).; from h3068 (יְהֹוָה) and h8199 (שָׁפַט); Jehovah-judged

tribute
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִנְחָה
Hebrew:
מִנְחָ֖ה
Transliteration:
min.Chah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gift
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
offering
Tyndale
Word:
מִנְחָה
Origin:
a Meaning of h4503G
Transliteration:
min.chah
Gloss:
offering: gift
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
gift gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Strongs > h4503
Word:
מִנְחָה
Transliteration:
minchâh
Pronounciation:
min-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/כֶ֣סֶף
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

silver
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כֶּ֫סֶף
Hebrew:
וְ/כֶ֣סֶף
Transliteration:
Khe.sef
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
money
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
payment
Tyndale
Word:
כֶּ֫סֶף
Transliteration:
ke.seph
Gloss:
silver: money
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
money/payment/silver silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Strongs > h3701
Word:
כֶּסֶף
Transliteration:
keçeph
Pronounciation:
keh'-sef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).; from h3700 (כָּסַף)

a load
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַשָּׂא
Hebrew:
מַשָּׂ֑א
Transliteration:
ma.Sa'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
burden
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
mas.sa
Gloss:
burden
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Strongs > h4853
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
massâʼ
Pronounciation:
mas-saw'
Language:
Hebrew
Definition:
a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.; from h5375 (נָשָׂא)

also
Strongs:
Lexicon:
גַּם
Hebrew:
גַּ֣ם
Transliteration:
gam
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
גַּם
Transliteration:
gam
Gloss:
also
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither.nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Strongs
Word:
גַּם
Transliteration:
gam
Pronounciation:
gam
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.; by contraction from an unused root meaning to gather

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הָֽ/עַרְבִיאִ֗ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Arabs
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַרְבִי
Hebrew:
הָֽ/עַרְבִיאִ֗ים
Transliteration:
'ar.vi.'Im
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Arabian
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Arabia @ 2Sa.23.35-Gal
Tyndale
Word:
עַרְבִי
Origin:
a group of h6152B
Transliteration:
ar.vi
Gloss:
Arabian
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Group of a.rav (עֲרָב "Arabia" h6152B) § Arabian, of Arabia "mixed" an inhabitant of Arabia
Strongs > h6163
Word:
עֲרָבִי
Transliteration:
ʻĂrâbîy
Pronounciation:
ar-aw-bee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia); Arabian.; or עַרְבִי; patrial from h6152 (עֲרָב)

[were] bringing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בּוֹא
Hebrew:
מְבִיאִ֥ים
Transliteration:
me.vi.'Im
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bring
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
to come (in), take in
Tyndale
Word:
בּוֹא
Origin:
a Meaning of h935G
Transliteration:
bo
Gloss:
to come (in): bring
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
bring/take_in to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
Strongs > h935
Word:
בּוֹא
Transliteration:
bôwʼ
Pronounciation:
bo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
ל/וֹ֙
Transliteration:
l
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

him
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
ל/וֹ֙
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

flock[s]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צֹאן
Hebrew:
צֹ֕אן
Transliteration:
tzon
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
flock
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
צֹאן
Transliteration:
tson
Gloss:
flock
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
Strongs > h6629
Word:
צֹאן
Transliteration:
tsôʼn
Pronounciation:
tsone
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).; or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate

rams
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַ֫יִל
Hebrew:
אֵילִ֔ים
Transliteration:
'ei.Lim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
ram
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַ֫יִל
Transliteration:
a.yil
Gloss:
ram
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
Strongs > h352
Word:
אַיִל
Transliteration:
ʼayil
Pronounciation:
ah'-yil
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.; from the same as h193 (אוּל)

seven
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫בַע
Hebrew:
שִׁבְעַ֤ת
Transliteration:
shiv.'At
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֶׁ֫בַע
Transliteration:
she.va
Gloss:
seven
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" h7655)
Strongs
Word:
שֶׁבַע
Transliteration:
shebaʻ
Pronounciation:
sheh'-bah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare h7658 (שִׁבְעָנָה).; or (masculine) (שִׁבְעָה); from h7650 (שָׁבַע); a primitive cardinal number

thousand<s>
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫לֶף
Hebrew:
אֲלָפִים֙
Transliteration:
'a.la.Fim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
thousand
Morphhology:
Noun (Plural Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs > h505
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/שְׁבַ֣ע
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

seven
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫בַע
Hebrew:
וּ/שְׁבַ֣ע
Transliteration:
she.Va'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֶׁ֫בַע
Transliteration:
she.va
Gloss:
seven
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" h7655)
Strongs
Word:
שֶׁבַע
Transliteration:
shebaʻ
Pronounciation:
sheh'-bah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare h7658 (שִׁבְעָנָה).; or (masculine) (שִׁבְעָה); from h7650 (שָׁבַע); a primitive cardinal number

hundred<s>
Strongs:
Lexicon:
מֵאָה
Hebrew:
מֵא֔וֹת
Transliteration:
me.'ot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
hundred
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֵאָה
Transliteration:
me.ah
Gloss:
hundred
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" h3969)
Strongs
Word:
מֵאָה
Transliteration:
mêʼâh
Pronounciation:
may-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.; or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/תְיָשִׁ֕ים
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

male goats
Strongs:
Lexicon:
תַּ֫יִשׁ
Hebrew:
וּ/תְיָשִׁ֕ים
Transliteration:
te.ya.Shim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
male goat
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
תַּ֫יִשׁ
Transliteration:
ta.yish
Gloss:
male goat
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
he-goat
Strongs
Word:
תַּיִשׁ
Transliteration:
tayish
Pronounciation:
tah'-yeesh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a buck or he-goat (as given to butting); he goat.; from an unused root meaning to butt

seven
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫בַע
Hebrew:
שִׁבְעַ֥ת
Transliteration:
shiv.'At
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֶׁ֫בַע
Transliteration:
she.va
Gloss:
seven
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" h7655)
Strongs
Word:
שֶׁבַע
Transliteration:
shebaʻ
Pronounciation:
sheh'-bah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare h7658 (שִׁבְעָנָה).; or (masculine) (שִׁבְעָה); from h7650 (שָׁבַע); a primitive cardinal number

thousand<s>
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫לֶף
Hebrew:
אֲלָפִ֖ים
Transliteration:
'a.la.Fim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
thousand
Morphhology:
Noun (Plural Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
thousand 1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs > h505
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/שְׁבַ֥ע
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

seven
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫בַע
Hebrew:
וּ/שְׁבַ֥ע
Transliteration:
she.Va'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שֶׁ֫בַע
Transliteration:
she.va
Gloss:
seven
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" h7655)
Strongs
Word:
שֶׁבַע
Transliteration:
shebaʻ
Pronounciation:
sheh'-bah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare h7658 (שִׁבְעָנָה).; or (masculine) (שִׁבְעָה); from h7650 (שָׁבַע); a primitive cardinal number

hundred<s>
Strongs:
Lexicon:
מֵאָה
Hebrew:
מֵאֽוֹת\׃\ \פ
Transliteration:
me.'ot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
hundred
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֵאָה
Transliteration:
me.ah
Gloss:
hundred
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" h3969)
Strongs
Word:
מֵאָה
Transliteration:
mêʼâh
Pronounciation:
may-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.; or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מֵאֽוֹת\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
מֵאֽוֹת\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< ٢ أخبار 17:11 >