أَنَّهُ لَا تَكُونُ لَكَ هَذِهِ مَصْدَمَةً وَمَعْثَرَةَ قَلْبٍ لِسَيِّدِي، أَنَّكَ قَدْ سَفَكْتَ دَمًا عَفْوًا، أَوْ أَنَّ سَيِّدِي قَدِ ٱنْتَقَمَ لِنَفْسِهِ. وَإِذَا أَحْسَنَ ٱلرَّبُّ إِلَى سَيِّدِي فَٱذْكُرْ أَمَتَكَ».٣١31
That
this
shall
be
no
grief
StrongsID:
h6330
Language:
Hebrew
Lemma:
פּוּקָה
Transliteration:
pûwqâh
Pronounciation:
poo-kaw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from פּוּק; a stumbling-block; grief.
unto
thee
nor
offence
StrongsID:
h4383
Language:
Hebrew
Lemma:
מִכְשׁוֹל
Transliteration:
mikshôwl
Pronounciation:
mik-shole'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or מִכְשֹׁל; masculine from כָּשַׁל; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple); caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing offered, ruin, stumbling-block.
of
heart
StrongsID:
h3820
Language:
Hebrew
Lemma:
לֵב
Transliteration:
lêb
Pronounciation:
labe
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
unto
my
lord
StrongsID:
h113
Language:
Hebrew
Lemma:
אָדוֹן
Transliteration:
ʼâdôwn
Pronounciation:
aw-done'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
either
that
thou
hast
shed
StrongsID:
h8210
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁפַךְ
Transliteration:
shâphak
Pronounciation:
shaw-fak'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
StrongsID:
h1818
Language:
Hebrew
Lemma:
דָּם
Transliteration:
dâm
Pronounciation:
dawm
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
causeless
StrongsID:
h2600
Language:
Hebrew
Lemma:
חִנָּם
Transliteration:
chinnâm
Pronounciation:
khin-nawm'
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage; without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
or
that
my
lord
StrongsID:
h113
Language:
Hebrew
Lemma:
אָדוֹן
Transliteration:
ʼâdôwn
Pronounciation:
aw-done'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
hath
avenged
StrongsID:
h3467
Language:
Hebrew
Lemma:
יָשַׁע
Transliteration:
yâshaʻ
Pronounciation:
yaw-shah'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
himself
but
when
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
shall
have
dealt
well
StrongsID:
h3190
Language:
Hebrew
Lemma:
יָטַב
Transliteration:
yâṭab
Pronounciation:
yaw-tab'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
with
my
lord
StrongsID:
h113
Language:
Hebrew
Lemma:
אָדוֹן
Transliteration:
ʼâdôwn
Pronounciation:
aw-done'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
then
remember
StrongsID:
h2142
Language:
Hebrew
Lemma:
זָכַר
Transliteration:
zâkar
Pronounciation:
zaw-kar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
thine
handmaid
StrongsID:
h519
Language:
Hebrew
Lemma:
אָמָה
Transliteration:
ʼâmâh
Pronounciation:
aw-maw'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
apparently a primitive word; a maidservant or female slave; (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).