< صَمُوئِيلَ ٱلْأَوَّلُ 19:19 >

فَأُخْبِرَ شَاوُلُ وَقِيلَ لَهُ: «هُوَذَا دَاوُدُ فِي نَايُوتَ فِي ٱلرَّامَةِ». ١٩ 19
Kaj oni raportis al Saul, dirante: Jen David estas nun en Najot, en la regiono de Rama.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יֻּגַּ֥ד
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it was told
Strongs:
Lexicon:
נָגַד
Hebrew:
וַ/יֻּגַּ֥ד
Transliteration:
i.yu.Gad
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to tell
Morphhology:
Verb : Hophal (Causative/declarative, Passive) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present to a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נָגַד
Transliteration:
na.gad
Gloss:
to tell
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Strongs
Word:
נָגַד
Transliteration:
nâgad
Pronounciation:
naw-gad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/שָׁא֖וּל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Saul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁאוּל
Hebrew:
לְ/שָׁא֖וּל
Transliteration:
sha.'Ul
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Saul @ 1Sa.9.2-Act
Tyndale
Word:
שָׁאוּל
Transliteration:
sha.ul
Gloss:
Saul
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A king of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.9.2; son of: Kish (h7027); married to Ahinoam (h293) and Rizpah (h7532); father of: Jonathan (h3083H), Abinadab (h41H), Malchi-shua (h4444), Merab (h4764), Michal (h4324), Ish-bosheth (h378), Armoni (h764), Mephibosheth (h4648H) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Strongs > h7586
Word:
שָׁאוּל
Transliteration:
Shâʼûwl
Pronounciation:
shaw-ool'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.; passive participle of h7592 (שָׁאַל); asked

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

saying
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
לֵ/אמֹ֑ר
Transliteration:
Mor
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אָמַר
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" h560)
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root

there!
Strongs:
Lexicon:
הִנֵּה
Hebrew:
הִנֵּ֣ה
Transliteration:
hi.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
behold
Morphhology:
Interjection
Grammar:
an INDICATOR that this is an exclamation
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hin.neh
Gloss:
behold
Morphhology:
Hebrew Interjection
Definition:
behold, lo, see, if
Strongs
Word:
הִנֵּה
Transliteration:
hinnêh
Pronounciation:
hin-nay'
Language:
Hebrew
Definition:
lo!; behold, lo, see.; prolongation for h2005 (הֵן)

David
Strongs:
Lexicon:
דָּוִד
Hebrew:
דָוִ֔ד
Transliteration:
da.Vid
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
David @ Rut.4.17-Rev
Tyndale
Word:
דָּוִד
Transliteration:
da.vid
Gloss:
David
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (h3448) and Nahash (h5176I); brother of: Eliab (h446I), Abinadab (h41I), Shimeah (h8093), Zeruiah (h6870), Abigail (h26H), Nethanel (h5417H), Raddai (h7288), Ozem (h684) and Elihu (h453J); married to Michal (h4324), Abigail (h26), Ahinoam (h293H), Maacah (h4601I), Haggith (h2294), Abital (h37), Eglah (h5698) and Bathsheba (h1339); father of: Amnon (h550), Chileab (h3609), Absalom (h53), Adonijah (h138), Shephatiah (h8203), Ithream (h3507), Shammua (h8051H), Shobab (h7727), Nathan (h5416), Solomon (h8010), Ibhar (h2984), Elishua (h474), Nepheg (h5298H), Japhia (h3309I), Elishama (h476H), Eliada (h450), Eliphelet (h467), Tamar (h8559H), Elpelet (h467I), Nogah (h5052) and Jerimoth (h3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" g1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Strongs
Word:
דָּוִד
Transliteration:
Dâvid
Pronounciation:
daw-veed'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
David, the youngest son of Jesse; David.; rarely (fully); דָּוִיד; from the same as h1730 (דּוֹד); loving

[is] at
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/נָי֖וֹת
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = בְּ/נָוֹ֖ית ; K= בְּ/נֹוִית
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Naioth
Strongs:
Lexicon:
נָוִית
Hebrew:
בְּ/נָי֖וֹת
Transliteration:
noit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = בְּ/נָוֹ֖ית ; K= בְּ/נֹוִית
Additional:
Naioth @ 1Sa.19.18
Tyndale
Word:
נָוִית
Transliteration:
na.vit
Gloss:
Naioth
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Naioth = "habitations" a dwelling place of prophets in the time of Samuel
Strongs
Word:
נָוִית
Transliteration:
Nâvîyth
Pronounciation:
naw-veeth'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Navith, a place in Palestine; Naioth (from the margin).; from h5115 (נָוָה); residence

in <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בָּ/רָמָֽה\׃
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Ramah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רָמָה
Hebrew:
בָּ/רָמָֽה\׃
Transliteration:
ra.Mah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Mizpah @ Jdg.20.1-Jhn
Tyndale
Word:
רָמָה
Origin:
a Name of h4709G
Transliteration:
ra.mah
Gloss:
Ramah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Ramah = "hill" a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah Another name of mits.pah (מִצְפָּה "Mizpah" h4709G)
Strongs > h7414
Word:
רָמָה
Transliteration:
Râmâh
Pronounciation:
raw-maw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Ramah, the name of four places in Palestine; Ramah.; the same as h7413 (רָמָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּ/רָמָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< صَمُوئِيلَ ٱلْأَوَّلُ 19:19 >