< ١ أخبار 4:34 >

وَمَشُوبَابُ وَيَمْلِيكُ وَيُوشَا بْنُ أَمَصْيَا، ٣٤ 34
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מְשׁוֹבָ֣ב
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Meshobab
Strongs:
Lexicon:
מְשׁוֹבָב
Hebrew:
וּ/מְשׁוֹבָ֣ב
Transliteration:
me.sho.Vav
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Meshobab @ 1Ch.4.34
Tyndale
Word:
מְשׁוֹבָב
Transliteration:
me.sho.vav
Gloss:
Meshobab
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Simeon living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.34 § Meshobab = "restored" or "backsliding" a descendant of Simeon
Strongs
Word:
מְשׁוֹבָב
Transliteration:
Mᵉshôwbâb
Pronounciation:
mesh-o-bawb'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Meshobab, an Israelite; Meshobab.; from h7725 (שׁוּב); returned

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יַמְלֵ֔ךְ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jamlech
Strongs:
Lexicon:
יַמְלֵךְ
Hebrew:
וְ/יַמְלֵ֔ךְ
Transliteration:
yam.Lekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Jamlech @ 1Ch.4.34
Tyndale
Word:
יַמְלֵךְ
Transliteration:
yam.lekh
Gloss:
Jamlech
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Simeon living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.34 § Jamlech = "He will reign" a chief of the tribe of Simeon
Strongs
Word:
יַמְלֵךְ
Transliteration:
Yamlêk
Pronounciation:
yam-lake'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jamlek, an Israelite; Jamlech.; from h4427 (מָלַךְ); he will make king

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יוֹשָׁ֖ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Joshah
Strongs:
Lexicon:
יוֹשָׁה
Hebrew:
וְ/יוֹשָׁ֖ה
Transliteration:
yo.Shah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Joshah @ 1Ch.4.34
Tyndale
Word:
יוֹשָׁה
Transliteration:
yo.shah
Gloss:
Joshah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Simeon living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.34; son of: Amaziah (h558H) § Joshah = "Jehovah makes equal" a prince of the house of Simeon
Strongs
Word:
יוֹשָׁה
Transliteration:
Yôwshâh
Pronounciation:
yo-shaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Joshah, an Israelite; Joshah.; probably a form of h3145 (יוֹשַׁוְיָה)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֶּן\־
Transliteration:
ben-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בֶּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Amaziah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲמַצְיָ֫הוּ
Hebrew:
אֲמַצְיָֽה\׃
Transliteration:
'a.matz.Yah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Amaziah @ 1Ch.4.34
Tyndale
Word:
אֲמַצְיָ֫הוּ
Transliteration:
a.mats.yah
Gloss:
Amaziah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Simeon living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.34; father of: Joshah (h3144) § Amaziah = "Jehovah is mighty" 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah 2) a priest of Bethel under Jeroboam II 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon 4) a Levite tabernacle singer in David's day
Strongs > h558
Word:
אֲמַצְיָה
Transliteration:
ʼĂmatsyâh
Pronounciation:
am-ats-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Amatsjah, the name of four Israelites; Amaziah.; or אֲמַצְיָהוּ; from h553 (אָמַץ) and h3050 (יָהּ); strength of Jah

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֲמַצְיָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< ١ أخبار 4:34 >