< ١ أخبار 27:34 >

وَبَعْدَ أَخِيتُوفَلَ يَهُويَادَاعُ بْنُ بَنَايَا وَأَبِيَاثَارُ. وَكَانَ رَئِيسَ جَيْشِ ٱلْمَلِكِ يُوآبُ. ٣٤ 34
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַחֲרֵ֣י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[was] after
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַחַר
Hebrew:
וְ/אַחֲרֵ֣י
Transliteration:
'a.cha.Rei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
after
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אַחַר
Transliteration:
a.char
Gloss:
after
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Strongs > h310
Word:
אַחַר
Transliteration:
ʼachar
Pronounciation:
akh-ar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb PrepositionConjunction
Definition:
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.; from h309 (אָחַר)

Ahithophel
Strongs:
Lexicon:
אֲחִיתֹ֫פֶל
Hebrew:
אֲחִיתֹ֗פֶל
Transliteration:
'a.chi.To.fel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Ahithophel @ 2Sa.15.12-1Ch
Tyndale
Word:
אֲחִיתֹ֫פֶל
Transliteration:
a.chi.to.phel
Gloss:
Ahithophel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.12; father of: Eliam (h463H) § Ahithophel = "my brother is foolish (folly)" a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
Strongs
Word:
אֲחִיתֹפֶל
Transliteration:
ʼĂchîythôphel
Pronounciation:
akh-ee-tho'-fel
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Achithophel, an Israelite; Ahithophel.; from h251 (אָח) and h8602 (תָּפֵל); brother of folly

Jehoiada
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יְהוֹיָדָע
Hebrew:
יְהוֹיָדָ֤ע
Transliteration:
ye.ho.ya.Da'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Jehoiada @ 1Ch.27.34
Tyndale
Word:
יְהוֹיָדָע
Transliteration:
ye.ho.ya.da
Gloss:
Jehoiada
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.27.34; son of: Benaiah (h1141K) § Jehoiada = "Jehovah knows" 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
Strongs > h3077
Word:
יְהוֹיָדָע
Transliteration:
Yᵉhôwyâdâʻ
Pronounciation:
yeh-ho-yaw-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jehojada, the name of three Israelites; Jehoiada. Compare h3111 (יוֹיָדָע).; from h3068 (יְהֹוָה) and h3045 (יָדַע); Jehovah-known

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֶּן\־
Transliteration:
ben-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בֶּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Benaiah
Strongs:
Lexicon:
בְּנָיָ֫הוּ
Hebrew:
בְּנָיָ֙הוּ֙
Transliteration:
be.na.Ya.hu
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Benaiah @ 1Ch.27.34
Tyndale
Word:
בְּנָיָ֫הוּ
Transliteration:
be.na.yah
Gloss:
Benaiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.27.34; father of: Jehoiada (h3077I) § Benaiah = "Jehovah has built" or "Yahweh has built up" 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
Strongs > h1141
Word:
בְּנָיָה
Transliteration:
Bᵉnâyâh
Pronounciation:
ben-aw-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Benajah, the name of twelve Israelites; Benaiah.; or בּנָיָהוּ; (prolonged) from h1129 (בָּנָה) and h3050 (יָהּ); Jah has built

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶבְיָתָ֔ר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Abiathar
Strongs:
Lexicon:
אֶבְיָתָר
Hebrew:
וְ/אֶבְיָתָ֔ר
Transliteration:
'ev.ya.Tar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Abiathar @ 1Sa.22.20-Mrk
Tyndale
Word:
אֶבְיָתָר
Transliteration:
ev.ya.tar
Gloss:
Abiathar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.22.20; son of: Ahimelech (h288); father of: Ahimelech (h288I), Jonathan (h3083I) Also named: Abiathar (Ἀβιαθάρ "Abiathar" g8) § Abiathar = "my father is great" priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
Strongs
Word:
אֶבְיָתָר
Transliteration:
ʼEbyâthâr
Pronounciation:
ab-yaw-thawr'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ebjathar, an Israelite; Abiathar.; contracted from h1 (אָב) and h3498 (יָתַר); father of abundance (i.e. liberal)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שַׂר\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[was the] commander of
Strongs:
Lexicon:
שַׂר
Hebrew:
וְ/שַׂר\־
Transliteration:
sar-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
ruler
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Gloss:
ruler
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Strongs
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Pronounciation:
sar
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.; from h8323 (שָׂרַר)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/שַׂר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] army
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צָבָא
Hebrew:
צָבָ֥א
Transliteration:
tza.Va'
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
army
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsa.va
Gloss:
army
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
army that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Strongs > h6635
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsâbâʼ
Pronounciation:
tsaw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).; or (feminine) צְבָאָה; from h6633 (צָבָא)

of the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/מֶּ֖לֶךְ
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

king
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
לַ/מֶּ֖לֶךְ
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
king Aramaic equivalent: me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4430)
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

Joab
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹאָב
Hebrew:
יוֹאָֽב\׃\ \פ
Transliteration:
yo.'Av
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Joab @ 1Sa.26.6-Psa
Tyndale
Word:
יוֹאָב
Transliteration:
yo.av
Gloss:
Joab
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.26.6; his mother was Zeruiah (h6870); brother of: Abishai (h52) and Asahel (h6214) § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Strongs > h3097
Word:
יוֹאָב
Transliteration:
Yôwʼâb
Pronounciation:
yo-awb'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Joab, the name of three Israelites; Joab.; from h3068 (יְהֹוָה) and h1 (אָב); Jehovah-fathered

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יוֹאָֽב\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
יוֹאָֽב\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< ١ أخبار 27:34 >