وَكَانَ يُوآبُ ٱبْنُ صَرُويَةَ عَلَى ٱلْجَيْشِ، وَيَهُوشَافَاطُ بْنُ أَخِيلُودَ مُسَجِّلًا،١٥15
And
Joab
StrongsID:
h3097
Language:
Hebrew
Lemma:
יוֹאָב
Transliteration:
Yôwʼâb
Pronounciation:
yo-awb'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
the
son
StrongsID:
h1121
Language:
Hebrew
Lemma:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
of
Zeruiah
StrongsID:
h6870
Language:
Hebrew
Lemma:
צְרוּיָה
Transliteration:
Tsᵉrûwyâh
Pronounciation:
tser-oo-yaw'
Part of Speech:
Proper Name Feminine
Strongs Glossary:
feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah.
was
over
the
host
StrongsID:
h6635
Language:
Hebrew
Lemma:
צָבָא
Transliteration:
tsâbâʼ
Pronounciation:
tsaw-baw'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
and
Jehoshaphat
StrongsID:
h3092
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהוֹשָׁפָט
Transliteration:
Yᵉhôwshâphâṭ
Pronounciation:
yeh-ho-shaw-fawt'
Part of Speech:
Transliterated / Proper Name
Strongs Glossary:
from יְהֹוָה and שָׁפַט; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem; Jehoshaphat. Compare יוֹשָׁפָט.
the
son
StrongsID:
h1121
Language:
Hebrew
Lemma:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
of
Ahilud
StrongsID:
h286
Language:
Hebrew
Lemma:
אֲחִילוּד
Transliteration:
ʼĂchîylûwd
Pronounciation:
akh-ee-lood'
Part of Speech:
Proper Name Masculine
Strongs Glossary:
from אָח and יָלַד; brother of one born; Achilud, an Israelite; Ahilud.
recorder
StrongsID:
h2142
Language:
Hebrew
Lemma:
זָכַר
Transliteration:
zâkar
Pronounciation:
zaw-kar'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.