< Titus 1 >

1 Bulus, kucin Kutelle nin nanan kadura Yesu Kristi, udu utune ana yinu sa uyenu nale na ina fere naini nnuzu Kutelle nin tunu kidegene nin yinu udine nale na yina nin katwa kachine Kutelle
ଅନନ୍ତଜୀୱନସ୍ୟାଶାତୋ ଜାତାଯା ଈଶ୍ୱରଭକ୍ତେ ର୍ୟୋଗ୍ୟସ୍ୟ ସତ୍ୟମତସ୍ୟ ଯତ୍ ତତ୍ୱଜ୍ଞାନଂ ଯଶ୍ଚ ୱିଶ୍ୱାସ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟାଭିରୁଚିତଲୋକୈ ର୍ଲଭ୍ୟତେ ତଦର୍ଥଂ (aiōnios g166)
2 Nin likara kibinai au lai sa liga, un Kutelle ulena adini kinu b, nin likawali vat kafin uur kubi. (aiōnios g166)
ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ପ୍ରେରିତ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଦାସଃ ପୌଲୋଽହଂ ସାଧାରଣୱିଶ୍ୱାସାତ୍ ମମ ପ୍ରକୃତଂ ଧର୍ମ୍ମପୁତ୍ରଂ ତୀତଂ ପ୍ରତି ଲିଖମି|
3 Kubi kucine awati uliru kadura me kitini ayina nin me in suu. Inwadin woru in suu nani bara ubelu Kutelle una tuchu bite.
ନିଷ୍କପଟ ଈଶ୍ୱର ଆଦିକାଲାତ୍ ପୂର୍ୱ୍ୱଂ ତତ୍ ଜୀୱନଂ ପ୍ରତିଜ୍ଞାତୱାନ୍ ସ୍ୱନିରୂପିତସମଯେ ଚ ଘୋଷଣଯା ତତ୍ ପ୍ରକାଶିତୱାନ୍|
4 Udu kiti Titus, gono kidegen nanya yinu sa uyen. Ubolu Kutelle nkuneme nin shau kibinai nnuzu Kutelle nin Kristi Yesu. unan tucu bite.
ମମ ତ୍ରାତୁରୀଶ୍ୱରସ୍ୟାଜ୍ଞଯା ଚ ତସ୍ୟ ଘୋଷଣଂ ମଯି ସମର୍ପିତମ୍ ଅଭୂତ୍| ଅସ୍ମାକଂ ତାତ ଈଶ୍ୱରଃ ପରିତ୍ରାତା ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଶ୍ଚ ତୁଭ୍ୟମ୍ ଅନୁଗ୍ରହଂ ଦଯାଂ ଶାନ୍ତିଞ୍ଚ ୱିତରତୁ|
5 Bara nani iwa cinfi nanya Krete, uma suu imene na ti sa suu ba unin tarda akune ucharananya ni gbir nafo na ina belin fi.
ତ୍ୱଂ ଯଦ୍ ଅସମ୍ପୂର୍ଣକାର୍ୟ୍ୟାଣି ସମ୍ପୂରଯେ ର୍ମଦୀଯାଦେଶାଚ୍ଚ ପ୍ରତିନଗରଂ ପ୍ରାଚୀନଗଣାନ୍ ନିଯୋଜଯେସ୍ତଦର୍ଥମହଂ ତ୍ୱାଂ କ୍ରୀତ୍ୟୁପଦ୍ୱୀପେ ସ୍ଥାପଯିତ୍ୱା ଗତୱାନ୍|
6 Akune na iwa yita nin dinon b, ules uwani urum nin nono nayi achine na nin dinonkibinai ba nin salin lazu nliru.
ତସ୍ମାଦ୍ ଯୋ ନରୋ ଽନିନ୍ଦିତ ଏକସ୍ୟା ଯୋଷିତଃ ସ୍ୱାମୀ ୱିଶ୍ୱାସିନାମ୍ ଅପଚଯସ୍ୟାୱାଧ୍ୟତ୍ୱସ୍ୟ ୱା ଦୋଷେଣାଲିପ୍ତାନାଞ୍ଚ ସନ୍ତାନାନାଂ ଜନକୋ ଭୱତି ସ ଏୱ ଯୋଗ୍ୟଃ|
7 Uhoon igime ame unan yenjue, kilari Kutelle yita lau sa kulapi. na awa yita
ଯତୋ ହେତୋରଦ୍ୟକ୍ଷେଣେଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୃହାଦ୍ୟକ୍ଷେଣେୱାନିନ୍ଦନୀଯେନ ଭୱିତୱ୍ୟଂ| ତେନ ସ୍ୱେଚ୍ଛାଚାରିଣା କ୍ରୋଧିନା ପାନାସକ୍ତେନ ପ୍ରହାରକେଣ ଲୋଭିନା ୱା ନ ଭୱିତୱ୍ୟଂ
8 Nin nani na ayita una sesu namara, una suu nilemong na chou. Ayita unan kpilzu uchine ayita lau, una feu Kuteele nin minu litime.
କିନ୍ତ୍ୱତିଥିସେୱକେନ ସଲ୍ଲୋକାନୁରାଗିଣା ୱିନୀତେନ ନ୍ୟାଯ୍ୟେନ ଧାର୍ମ୍ମିକେଣ ଜିତେନ୍ଦ୍ରିଯେଣ ଚ ଭୱିତୱ୍ୟଂ,
9 Ulena ama minu gagan ligulan kidegen, bara anan taa among likara nanya liru uchine nin dursuzu uchine nin kelu na le na inari ghe.
ଉପଦେଶେ ଚ ୱିଶ୍ୱସ୍ତଂ ୱାକ୍ୟଂ ତେନ ଧାରିତୱ୍ୟଂ ଯତଃ ସ ଯଦ୍ ଯଥାର୍ଥେନୋପଦେଶେନ ଲୋକାନ୍ ୱିନେତୁଂ ୱିଘ୍ନକାରିଣଶ୍ଚ ନିରୁତ୍ତରାନ୍ କର୍ତ୍ତୁଂ ଶକ୍ନୁଯାତ୍ ତଦ୍ ଆୱଶ୍ୟକଂ|
10 Bara among duku gbardan anannazu kiti masaman ale na ina suu nani ukachiya ti gbulan mine cauzin ba. Idin rusuzu anit udu lidina linanzan.
ଯତସ୍ତେ ବହୱୋ ଽୱାଧ୍ୟା ଅନର୍ଥକୱାକ୍ୟୱାଦିନଃ ପ୍ରୱଞ୍ଚକାଶ୍ଚ ସନ୍ତି ୱିଶେଷତଶ୍ଛିନ୍ନତ୍ୱଚାଂ ମଧ୍ୟେ କେଚିତ୍ ତାଦୃଶା ଲୋକାଃ ସନ୍ତି|
11 Ucaun ikpadani. Idin dursuzu ilemon na icau idusuza ba, bara imong chiin insali riba nin musuzu kilari.
ତେଷାଞ୍ଚ ୱାଗ୍ରୋଧ ଆୱଶ୍ୟକୋ ଯତସ୍ତେ କୁତ୍ସିତଲାଭସ୍ୟାଶଯାନୁଚିତାନି ୱାକ୍ୟାନି ଶିକ୍ଷଯନ୍ତୋ ନିଖିଲପରିୱାରାଣାଂ ସୁମତିଂ ନାଶଯନ୍ତି|
12 Umong mine, adi jinjin ka aworoAnan fulzu kinu nsali ligan inani iyita imun fiu nafo inawan ten, nin kugbala nidowo.''
ତେଷାଂ ସ୍ୱଦେଶୀଯ ଏକୋ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦୀ ୱଚନମିଦମୁକ୍ତୱାନ୍, ଯଥା, କ୍ରୀତୀଯମାନୱାଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ସଦା କାପଟ୍ୟୱାଦିନଃ| ହିଂସ୍ରଜନ୍ତୁସମାନାସ୍ତେ ଽଲସାଶ୍ଚୋଦରଭାରତଃ||
13 Ule ulire kidegegher, tamas ukele nani ina su dert nanya yinnu sauyenu.
ସାକ୍ଷ୍ୟମେତତ୍ ତଥ୍ୟଂ, ଅତୋ ହେତୋସ୍ତ୍ୱଂ ତାନ୍ ଗାଢଂ ଭର୍ତ୍ସଯ ତେ ଚ ଯଥା ୱିଶ୍ୱାସେ ସ୍ୱସ୍ଥା ଭୱେଯୁ
14 Nauwa nii kibinai fe na Yahudawa nin na biin mine ba, ko udu tidokoki nanit na kpila nin kibinai kit kidegene.
ର୍ୟିହୂଦୀଯୋପାଖ୍ୟାନେଷୁ ସତ୍ୟମତଭ୍ରଷ୍ଟାନାଂ ମାନୱାନାମ୍ ଆଜ୍ଞାସୁ ଚ ମନାଂସି ନ ନିୱେଶଯେଯୁସ୍ତଥାଦିଶ|
15 Udu kiti na le na idi lau, vat umong di lau. Bara udu kiti na lena idi zemzem nin diru yinu nimong ilau. Bara nibinai mine nin kpilizu mine di nanzanghari.
ଶୁଚୀନାଂ କୃତେ ସର୍ୱ୍ୱାଣ୍ୟେୱ ଶୁଚୀନି ଭୱନ୍ତି କିନ୍ତୁ କଲଙ୍କିତାନାମ୍ ଅୱିଶ୍ୱାସିନାଞ୍ଚ କୃତେ ଶୁଚି କିମପି ନ ଭୱତି ଯତସ୍ତେଷାଂ ବୁଦ୍ଧଯଃ ସଂୱେଦାଶ୍ଚ କଲଙ୍କିତାଃ ସନ୍ତି|
16 Imasi fo iyiru Kutelle, bara nani inani narighe nin matiza mine. Na icau ba inin di gbas. Na katwa kacine di kiti mine ba.
ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଜ୍ଞାନଂ ତେ ପ୍ରତିଜାନନ୍ତି କିନ୍ତୁ କର୍ମ୍ମଭିସ୍ତଦ୍ ଅନଙ୍ଗୀକୁର୍ୱ୍ୱତେ ଯତସ୍ତେ ଗର୍ହିତା ଅନାଜ୍ଞାଗ୍ରାହିଣଃ ସର୍ୱ୍ୱସତ୍କର୍ମ୍ମଣଶ୍ଚାଯୋଗ୍ୟାଃ ସନ୍ତି|

< Titus 1 >