< Uruyan Yuhana 6 >

1 Men yene kubi ko na Kukam npuno utursu kuzor, nlanza umon na nya ninawa tene nlai woro nin liwui na liwadi nafo ututuzo, “Da!”
and to perceive: see (when *NK+o) to open the/this/who lamb one out from the/this/who (seven *NO) seal and to hear one out from the/this/who four living thing to say as/when (voice/sound: voice *N+kO) thunder to come/go (and *K) (to see *K+o)
2 Men yene kabarak kaboo, unan nkowe wa min utah, inani wa nighe litapa tigo. A nuzu nafo unan li likum na le likum.
and to perceive: see and look! horse white and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be bow and to give it/s/he crown and to go out to conquer and in order that/to to conquer
3 Ku kame puno utursu unbe, nlanza finawa fin nbe woro, “Da!”
and when to open the/this/who seal the/this/who secondly to hear the/this/who secondly living thing to say to come/go (and to see *K)
4 Kan kabarik nuzu kashine ka din zue kiti. Iwa yininghe akalla nsheu nayi nan nya inye, bara anite nan molso atimine. Uwa in unan kabarak ko sangali ku dia.
and to go out another horse fiery red and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to give it/s/he to take the/this/who peace (out from *N+kO) the/this/who earth: planet and in order that/to one another (to slaughter *N+kO) and to give it/s/he sword great
5 Kubi na kuzara npuno utursu un tatte, nlanza makeke nlai un tatte nworo, “Da!” Nyene kabarak kasirne, unan nko we wa min kuwatan ncara mye.
and when to open the/this/who seal the/this/who third to hear the/this/who third living thing to say to come/go (and to see *K) and (to perceive: see *NK+O) and look! horse black and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be yoke/scales in/on/among the/this/who hand it/s/he
6 Nlanza imomon nafo liwui nan nya makeke nlai nanase woro, “Kuyanga alkama ba yitu fisulei, ayanga attat tutun fisulei. Na uwa nanza nnuf nin nmyen narau ba.”
and to hear (as/when *NO) voice/sound: voice in/on/among midst the/this/who four living thing to say quart grain denarius and Three quart (barley *N+kO) denarius and the/this/who olive oil and the/this/who wine not to harm
7 Kubi na kuzara npuno utursu un nase makeke man nase woor, “Da!”
and when to open the/this/who seal the/this/who fourth to hear voice/sound: voice the/this/who fourth living thing (to say *N+kO) to come/go (and *K) (to see *K+o)
8 Nyene kabarak ka naki di pom. Unan nko kanin lisa mye likul, iwa nighe likara kitene nimon inas nan nya inye, a mollu inin nin liyop, kukpon, ukonu, nin ninawa kusho nan nya inye. (Hadēs g86)
and to perceive: see and look! horse green and the/this/who to sit above it/s/he name it/s/he the/this/who death and the/this/who hell: Hades (to follow *N+kO) with/after (it/s/he *NK+o) and to give (it/s/he *NK+O) authority upon/to/against the/this/who fourth the/this/who earth: planet to kill in/on/among sword and in/on/among hunger and in/on/among death and by/under: by the/this/who wild animal the/this/who earth: planet (Hadēs g86)
9 Kubi na kuzare npuno utursu un tau, nyene kadas nbagadi nidowo nalenge na iwa mollu nani bara ligbulang kutelle nin shaida mine na iwa min nin liwui lirum.
and when to open the/this/who fifth seal to perceive: see under the/this/who altar the/this/who soul the/this/who to slaughter through/because of the/this/who word the/this/who God and through/because of the/this/who testimony (the/this/who lamb *O) which to have/be
10 Inung su kuculu nin liwui kang, “Udu nin shiyari iba su tigo kitene bite vat, nlau nin kidegen, se uwucu kidegenkidegen nalenge na isosin nan nya inye, se ubiya nmyi bite?”
and (to cry *N+kO) voice/sound: voice great to say until when? the/this/who master the/this/who holy and (the/this/who *k) true no to judge and to avenge the/this/who blood me (out from *N+kO) the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet
11 Vat mine iwa ni ko ghaku ushot uboo, ibelle nani au icica baat, se ise ukulunu nadon licin mine, nuana mine ni lime nan nishono nda duru, alenge na iba mollu nani, nafo na ina malu umolu nani.
and (to give *N+kO) it/s/he (each *N+kO) (robe *N+KO) (white *N+kO) and to say it/s/he in order that/to (to give rest *N+kO) still time small until (which *k) (to fulfill *N+k+o) and the/this/who fellow slave it/s/he and the/this/who brother it/s/he (and *O) the/this/who to ensue to kill as/when and it/s/he
12 Kubi na kuzara npuno utursu un tocine, na nwadi ncawe uhirtuzu kutyin wa duku. Uwui so usirne nafo ticini, unin upui ye so nafo nmyi.
and to perceive: see when to open the/this/who seal the/this/who sixth and (look! *K) earthquake great to be and the/this/who sun to be black as/when sackcloth of hair and the/this/who moon (all *NO) to be as/when blood
13 Iyini kitene kani disso nan nya inyi, nafo na affa kuka asa idiso kubi liyinin, na ifunu wa zinlinghe.
and the/this/who star the/this/who heaven to collapse toward the/this/who earth: planet as/when fig tree (to throw: pour *NK+o) the/this/who late fig it/s/he by/under: by wind great to shake
14 Kitene kani sa ki wullu nafo kuffa ninyerte na ijinkpilo. Ko lome likup nin npege iwa kala nani kiti mine.
and the/this/who heaven to separate from as/when scroll to roll up and all mountain and island out from the/this/who place it/s/he to move
15 Anug ago nyulele nan nanit agegeme addidia, anan nimon nacara, anan nakara, nan ko gha tutun, kucin nin nlenge na ibunku ghe, nyeshine nan nya natai, nan natala nakup.
and the/this/who king the/this/who earth: planet and the/this/who great man and the/this/who military officer and the/this/who rich and the/this/who (strong *N+kO) and all slave and (all *K) free/freedom to hide themself toward the/this/who cave and toward the/this/who rock the/this/who mountain
16 Iworo nakupe nan natale, “Disson kitene bite! Nyeshen nari nmoru nlenge na asosin kitene kutet tigo nin tinana nayi kuzara.
and to say the/this/who mountain and the/this/who rock to collapse upon/to/against me and to hide me away from face the/this/who to sit upon/to/against the/this/who throne and away from the/this/who wrath the/this/who lamb
17 Bara liyiri lidia tinana nayi ndah, ghari nwasa ayisina?”
that/since: since to come/go the/this/who day the/this/who great the/this/who wrath (it/s/he *N+KO) and which? be able to stand

< Uruyan Yuhana 6 >