< Uruyan Yuhana 20 >

1 Inyene gono kadura Kutelle ntolo unuze kitene kani, amiin imon mpunu kuu kune kuchan hom sa ligang anin miin nyan nachara me. (Abyssos g12)
and to perceive: see angel to come/go down out from the/this/who heaven to have/be the/this/who key the/this/who abyss and chain great upon/to/against the/this/who hand it/s/he (Abyssos g12)
2 A kifo kumunche, fiyii fikuse, ule na idin yichi ngne ugo kinuu-shaitan, itere ngne udu akus limui.
and to grasp/seize the/this/who dragon (the/this/who snake the/this/who ancient *N+kO) which to be devilish/the Devil and (the/this/who *no) Satan (the/this/who to lead astray the/this/who world all *O) and to bind it/s/he thousand year
3 Ato ngne nya kuu ku chanchom kun sali ligang, na ayacha ngne ata likari ku. Bar a wa rusuzu anit sei akus limui nkata, nkata na ne iba da sun ngne nya kubi baat. (Abyssos g12)
and to throw: throw it/s/he toward the/this/who abyss and to shut (it/s/he *k) and to seal above it/s/he in order that/to not (to lead astray *NK+o) still the/this/who Gentiles until to finish the/this/who thousand year (and *k) with/after this/he/she/it be necessary to loose it/s/he small time (Abyssos g12)
4 Nya nane nyene atet-atet, iyacha ale na inani likaran sun sharaa, nkuru nyene tilai na le na imolsu anin bara lisan Yisa nin ligbulan Kutelle. Ale na inari uzazinu nchilme nin kuyelime, ale na inaru useru kulap me nitin mine sa na chara mine. ikpillai fita, iso nin Yisa udu akus limui.
and to perceive: see throne and to seat upon/to/against it/s/he and judgment to give it/s/he and the/this/who soul the/this/who to behead through/because of the/this/who testimony Jesus and through/because of the/this/who word the/this/who God and who/which no to worship (the/this/who wild animal nor *N+kO) the/this/who image it/s/he and no to take the/this/who image/mark upon/to/against the/this/who forehead (it/s/he *k) and upon/to/against the/this/who hand it/s/he and to live and to reign with/after the/this/who Christ (the/this/who *k) thousand year
5 Kagisin na nan kulle wa fita ba uduru ligang na kus limui Ulele unnare uchizinun fitu.
(then *k+o) the/this/who remaining the/this/who dead no (to live *N+KO) (until *N+kO) to finish the/this/who thousand year this/he/she/it the/this/who resurrection the/this/who first
6 Unan seru ngongon Kutelle ule na ata yitu unan fitun chizinu. ukul unbe ba yitu nin likaran kifuani ba iba yitu apirist Kutelle nin Yisa iso nan ngne udu akus limui ye.
blessed and holy the/this/who to have/be part in/on/among the/this/who resurrection the/this/who first upon/to/against this/he/she/it the/this/who secondly death no to have/be authority but to be priest the/this/who God and the/this/who Christ and to reign with/after it/s/he (the/this/who *no) thousand year
7 Kubi ko na akus limui ye da ligang, shaitan ngne iba nutun ngne nya kilari lichin.
and when(-ever) to finish the/this/who thousand year to loose the/this/who Satan out from the/this/who prison/watch: prison it/s/he
8 Aba nuzu arusuzu nmin-nmin na sari anas nye-e mog nin magog ba yiruani amunu bara likume mgbardan mine yitu nofo i chin chin kurawa.
and to go out to lead astray the/this/who Gentiles the/this/who in/on/among the/this/who four corner the/this/who earth: planet the/this/who Gog and (the/this/who *ko) Magog to assemble it/s/he toward the/this/who war which the/this/who number (it/s/he *no) as/when the/this/who sand the/this/who sea
9 Na inuzu nya kanang nye-e na anit Kutelle duku, mmin nsu nayi Kutelle, ula nuzu kitene Kutelle uda jujuani vat.
and to ascend upon/to/against the/this/who width the/this/who earth: planet and (to encompass *N+kO) the/this/who barracks the/this/who holy: saint and the/this/who city the/this/who to love and to come/go down fire (away from the/this/who God *KO) out from the/this/who heaven and to devour it/s/he
10 ibilis, ule na wa rusuzu ani, a me iturum ngne nya nla ujujuzu, ki ka na iturno kumunche ku na nan kadura kinuu me-e, kikane kitik nin lirin udun malun yi. (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
and the/this/who devilish/the Devil the/this/who to lead astray it/s/he to throw: throw toward the/this/who lake the/this/who fire and sulfur where(-ever) (and *no) the/this/who wild animal and the/this/who false prophet and to torture: torture day and night toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
11 Nnin yene ki ti lisosin libo-o nin le na asosin kitene, uye-e nin kitekane cho niyizime na kiti wa duku nworu ido-o ba.
and to perceive: see throne great white and the/this/who to sit (upon/to/against *NK+o) (it/s/he *N+kO) which away from (the/this/who *no) face to flee the/this/who earth: planet and the/this/who heaven and place no to find/meet it/s/he
12 In yene abi-na didya nin na bebene-iyin nbun kiti lisosin ne, ipuzuno titagarda. In nin puno umon utargarda-utagardan lai. Abe-ale, usu ani usharaa nya nile imon na iyertine nya tigarda, iyerte dursu ile imon na ina su.
and to perceive: see the/this/who dead the/this/who great and the/this/who small to stand before the/this/who (throne *N+KO) and scroll (to open *N+kO) and another scroll (to open *N+kO) which to be the/this/who life and to judge the/this/who dead out from the/this/who to write in/on/among the/this/who scroll according to the/this/who work it/s/he
13 Kurawa kudyawe nutu no ale na ina kuzu nya kunin, ukule nin Hades nun tuno ana kule na iwa din nan ngginu, anan kule isuani usharaa nile imon na ina suzu. (Hadēs g86)
and to give the/this/who sea the/this/who dead the/this/who in/on/among it/s/he and the/this/who death and the/this/who hell: Hades to give the/this/who dead the/this/who in/on/among it/s/he and to judge each according to the/this/who work it/s/he (Hadēs g86)
14 Ukule nin Hades imunu anin ito nya la, ulelere unnare ukul umba-lilem nla. (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
and the/this/who death and the/this/who hell: Hades to throw: throw toward the/this/who lake the/this/who fire this/he/she/it the/this/who death the/this/who secondly to be (the/this/who lake the/this/who fire *NO) (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
15 Andi na umon wa se lisa me nya tagarda nlai ba uso iwa turun ngne nya lilem nla une. (Limnē Pyr g3041 g4442)
and if one no to find/meet in/on/among (the/this/who book *NK+o) the/this/who life to write to throw: throw toward the/this/who lake the/this/who fire (Limnē Pyr g3041 g4442)

< Uruyan Yuhana 20 >