< 2 Timotawus 1 >

1 Bulus, kunan kaduran Kristi Yesu unuzun yinnu Kutelle, udofinu nalikawalin lai na udin nanya Kristi Yesu,
Paul apostle Christ Jesus through/because of will/desire God according to promise life the/this/who in/on/among Christ Jesus
2 udu kitin Timitawus, gono nsuu: Ubolu Kutelle, Ulanzun Kunekune, nin lissosin limang unuzu kiti Kutelle Ucif nin Yesu Kristi Cikilari bit.
Timothy beloved child grace mercy peace away from God father and Christ Jesus the/this/who lord: God me
3 In godo Kutelle, ulenge na ndinghe sujada ucizunu nacif nacif ning, nin kpilizu ulauwari ndin lizunu ninghinu nanya nlira ning. Kitik nin kirin.
grace to have/be the/this/who God which to minister away from parent/ancestor in/on/among clean conscience as/when continuous to have/be the/this/who about you remembrance in/on/among the/this/who petition me night and day
4 Indi nin suu iyene minu, bara nna kulu nin nayi abo. Nlizino inmizin mine.
to long for you to perceive: see to remember you the/this/who teardrop in order that/to joy to fulfill
5 Indin lizunu nin yinnu sa uyenu fe un kiden, ulenge na uwa di nanyan kaafe kishono Loyis a unafe Enus. Meng tutung in yinna udi lii nanyafe wang.
remembrance (to take *N+kO) the/this/who in/on/among you genuine faith who/which to dwell in/with first in/on/among the/this/who grandmother you Lois and the/this/who mother you Eunice to persuade then that/since: that and in/on/among you
6 Ilemon na itawari une ndin lizinfi ninwo ukuru ususo ula nfillu Kutelle nanyafe unuzu tardun cara ning.
through/because of which cause/charge to remind you to rekindle the/this/who gift the/this/who God which to be in/on/among you through/because of the/this/who laying on the/this/who hand me
7 Bara na Kutelle nani nari Uruhu fiu ba, ama un likara nin suu a uteru nibinayi nsu nimon icine.
no for to give me the/this/who God spirit/breath: spirit timidity but power and love and self-discipline
8 Bara nani yenje uwa lanza ncin bellun bellen Cikilari bite, sa unaning, Bulus, kucin. Na koso nanya niu nliru ulaun nin likara Kutelle.
not therefore/then be ashamed of the/this/who testimony the/this/who lord: God me nor I/we the/this/who prisoner it/s/he but to suffer with the/this/who gospel according to power God
9 Urika na ana tuccu nari anin yicila nari nin yiculu ulau. Ana sunane, na bari nitwa bit ba, ama bara unme ukyewe nin bolu Kutelle. Awa ninari ile imone nanyan Kristi Yesu akubi dutu ucizunu wang. (aiōnios g166)
the/this/who to save me and to call: call calling holy no according to the/this/who work me but according to one's own/private purpose and grace the/this/who to give me in/on/among Christ Jesus before time eternal (aiōnios g166)
10 Ama nene utucu Kutelle nnuzu kanang nanyan dakin nan Tucu Kristi Yesu. Kristiari nati ligan nkul anin danin lai ulenge na udinin ligang ba udu nkanang nanyan liru ulau.
to reveal then now through/because of the/this/who appearing the/this/who savior me Christ Jesus to abate on the other hand the/this/who death to illuminate then life and incorruptibility through/because of the/this/who gospel
11 Bara ile imone, iwati unan wazi, unan katwa, nin nan dursuzu.
toward which to place I/we preacher and apostle and teacher (Gentiles *KO)
12 Bara ka katwawe meng din niu imon ilele. Ama na ndin lanzu ncin ba, bara inyirughe ame ulenge na nyinna ninghe. Meng dinin likara kibinai nwo ame wasa aceo ileli imone na nna yinnin ninghe nnaghe udu loli lire.
through/because of which cause/charge and this/he/she/it to suffer but no be ashamed of to know for which to trust (in) and to persuade that/since: that able to be the/this/who deposit me to keep/guard: protect toward that the/this/who day
13 Ceo kulap nidura nicine na una lanza kiti ning, nin yinnu sa uyenu a usuu ulenge na udi nanyan Kristi Yesu.
example to have/be be healthy word which from/with/beside I/we to hear in/on/among faith and love the/this/who in/on/among Christ Jesus
14 Imon icine ilenge na Kutelle na ni nacara, kese ining libaun Ruhu ulau, urika na udi nanghirik.
the/this/who good (deposit *N+kO) to keep/guard: protect through/because of spirit/breath: spirit holy the/this/who to dwell in/with in/on/among me
15 Uyiru nin nilenge imon, nwo vat nalenge na issosin Asiya na kpilayi kimal. Nnyan mine a pajelus nin n Hemojines.
to know this/he/she/it that/since: that to turn away me all the/this/who in/on/among the/this/who Asia which to be Phygelus and Hermogenes
16 Na Kutelle ti nkunekune me kilarin Onismus, bara kolome liri asa anayi nmang na tutung awa lanza ncin tishot ninghe ba.
to give mercy the/this/who lord: God the/this/who Onesiphorus house: household that/since: since often me to refresh and the/this/who chain me no (be ashamed of *N+kO)
17 Kube na awadin Rum, awa pizurui kang, anin seyi.
but to be in/on/among Rome (diligently *N+kO) to seek me and to find/meet
18 Na Kutelle tighe ase nkunekune kiti me liri lole. Tutung vat tibauto na awa buni in Afisu, fe yiru gegeme.
to give it/s/he the/this/who lord: God to find/meet mercy from/with/beside lord: God in/on/among that the/this/who day and just as/how much in/on/among Ephesus to serve better you to know

< 2 Timotawus 1 >