< Psalmet 98 >

1 Këndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 Zoti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 Ai ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.
Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
5 Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,
Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
9 sepse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.
a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.

< Psalmet 98 >